Ja miałem od zawsze problemy z EET. Jak już niby wszystko działało, to się okazywało, że gdzieś w trakcie rozgrywki grę mi wywalało. W końcu stwierdziłem, że to nie ma sensu, bo bohatera można przenieść z BG1 do BG2, a ewentualną całą resztę zmienić w keeperze.
ja grałem w EET kilka lat temu i problemu nie było, nie wiem czy coś się zmieniło w nowej wersji moda, czy po aktualizacji 2.6.6.
chciałbym jednak jeszcze raz zagrać z nowymi modami :(
Witam, mam taki problem. Po instalacji EET wraz ze sporą ilością modów, ale tylko spolszczonych pojawił się taki problem, że niektórym towarzyszom z podstawowej gry zmienił się dubbing na angielski. Przykładowo Kivan tak ma, możliwe, że NPC Project mógł namieszać. I tu pytanie: Czy jest jakiś sposób by to naprawić, może podmiana jakiś plików z oryginalnej nie modowanej pierwszej części gry? Oczywiście grać się da, ale trochę to burzy klimat gdy cała drużyna mówi po polsku a jeden po angielsku. Pozdrawiam
Właśnie tak by należało. Wersję EE mają wyodrębnione katalogi językowe Lang\Pl_pl\Sounds.
Stąd skopiować kivan*.wav do Override.
Jak po tym zabiegu Kivan gada po ang.to trzebaby się przyjrzeć plikom z wiązanym z Kivanem.
Wypakowałem pliki Kivana z LocCha.bik bo luzem w sounds miałem tylko pliki male i female. Wrzuciłem do folderu override i działa.
Tak kombinuję jeszcze jakby tu podmienić pliki z polskim dubbingiem do nowych NPC dodanych w Enhanced Edition z moda Nowe Opowieści z Wybrzeży Mieczy do EET...
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz załączać plików na tym forum Nie możesz ściągać załączników na tym forum