Poprzedni temat «» Następny temat
Mody warte przetłumaczenia
Autor Wiadomość
Cahir 
Pan Świtu


Wiek: 38
Posty: 1052
Podziękowania: 214/49
Wysłany: 2021-05-30, 15:24   

Tak informacyjnie, żeby nie dublować pracy:

Mody, na którymi obecnie pracuję:
- The Vanishing of Skie Silvershield
- Trials of the Luremaster for BG2

Mody, którymi się będę zajmował w następnej kolejności:
- Magic Store of Vergadain
- SoD to Baldur's Gate 2: Enhanced Edition Item Upgrade
- Test Your Mettle (być może, nie jestem jeszcze pewien)
_________________
Then they summoned me over to join in with them
To the dance of the death.
Into the circle of fire I followed them
Into the middle I was led
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
memory 
Gwiazda Mystry


Wiek: 47
Posty: 792
Podziękowania: 199/179
Skąd: Garwolin
Wysłany: 2021-05-30, 15:41   

O widzę, że odzyskałeś wenę i zapał :smile: Super!
To ja dodam, że pracuję nad:
- Hidden Adventures (został mi do przełożenia jeszcze tylko setup praktycznie)
- Undivided (mod do PST:EE, ale to będzie wyzwanie, bo trzeba napisać dialogi bez polskich liter diakrytycznych)

W planach mam chyba już tylko:
- Ascalon's Questpack (tłumaczenie)
- Ding0's Questpack (korekta)

Chyba nie zdradzę też tajemnicy, jeśli napiszę, że Gwiazdy Mystry planują grupowe tłumaczenia:
- Shadows of the Sword Coast (zapewne, gdy tylko pojawi się traifikacja)
- Balduran Seatower (gdy będzie już gotowy i straifikowany)
_________________
Slainte mhath!
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
 
Cahir 
Pan Świtu


Wiek: 38
Posty: 1052
Podziękowania: 214/49
Wysłany: 2021-05-30, 15:53   

memory napisał/a:
O widzę, że odzyskałeś wenę i zapał :smile: Super!
To ja dodam, że pracuję nad:
- Hidden Adventures (został mi do przełożenia jeszcze tylko setup praktycznie)
- Undivided (mod do PST:EE, ale to będzie wyzwanie, bo trzeba napisać dialogi bez polskich liter diakrytycznych)

W planach mam chyba już tylko:
- Ascalon's Questpack (tłumaczenie)
- Ding0's Questpack (korekta)

Chyba nie zdradzę też tajemnicy, jeśli napiszę, że Gwiazdy Mystry planują grupowe tłumaczenia:
- Shadows of the Sword Coast (zapewne, gdy tylko pojawi się traifikacja)
- Balduran Seatower (gdy będzie już gotowy i straifikowany)


Czy odzyskałem, to może za dużo powiedziane. Nie straciłem jeszcze całkiem, może tak.

Dobrze, że napisałeś o Balduran Seatower, bo to było na moim radarze. Tylko błagam, wyślijcie potem te tłumaczenia do autorów :smile:
_________________
Then they summoned me over to join in with them
To the dance of the death.
Into the circle of fire I followed them
Into the middle I was led
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
memory 
Gwiazda Mystry


Wiek: 47
Posty: 792
Podziękowania: 199/179
Skąd: Garwolin
Wysłany: 2021-05-30, 16:05   

Cytat:
Tylko błagam, wyślijcie potem te tłumaczenia do autorów

Nie wyobrażam sobie, żeby było inaczej :razz:
Obie modyfikacje są chyba na tyle duże, że tłumaczenie ich kolektywnie powinno być lepszym rozwiązaniem.

A dałbyś jeszcze znać w tym wątku, czym zajmują się twoi współpracownicy od SoDu? Żebyśmy mieli tu pełny obraz sytuacji?
_________________
Slainte mhath!
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
 
Cahir 
Pan Świtu


Wiek: 38
Posty: 1052
Podziękowania: 214/49
Wysłany: 2021-05-30, 16:57   

norQ tłumaczy mody do IWDEE (głównie Lavy, potem może też te od AionZ), także jakbyście mogli nie zabierać się za nic, co jest do IWDEE, będzie wdzięczny :smile:

Gosia, robi teraz korektę Ascension (wykorzystując do tego celu narzędzie translatorskie Weblate, a potem się będzie brała za Yoshimo's Remorse. A jak jej się spodoba, to coś dla niej znajdę :razz:
_________________
Then they summoned me over to join in with them
To the dance of the death.
Into the circle of fire I followed them
Into the middle I was led
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
memory 
Gwiazda Mystry


Wiek: 47
Posty: 792
Podziękowania: 199/179
Skąd: Garwolin
Wysłany: 2021-05-31, 09:37   

Cahir napisał/a:
Gosia, robi teraz korektę Ascension


Ale oczywiście macie świadomość, że Ascension ma całkiem nowe tłumaczenie w wykonaniu Astharoshe i morgana. O, tutaj.
_________________
Slainte mhath!
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
 
Cahir 
Pan Świtu


Wiek: 38
Posty: 1052
Podziękowania: 214/49
Wysłany: 2021-05-31, 11:31   

Hmm, szczerze mówiąc to nie jestem teraz pewien, jakie tłumaczenie było podpięte do oficjalnej paczki, ale na mój nos nie jest to tłumaczenie, o którym piszesz (wnioskuję po jakości). Tak więc w tym wypadku chyba niestety będzie do wyboru do koloru (Gosia już trochę czasu na korektę poświęciła i nie chcę, żeby się ten jej wysiłek zmarnował) :(
_________________
Then they summoned me over to join in with them
To the dance of the death.
Into the circle of fire I followed them
Into the middle I was led
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
Cahir 
Pan Świtu


Wiek: 38
Posty: 1052
Podziękowania: 214/49
Wysłany: 2021-06-03, 09:16   

Tak w międzyczasie przetłumaczyłem Lore from Learning. Będąc niejako ojcem chrzestnym tego moda, czułem się w obowiązku o zadbanie o wersję polską :smile:

Na dniach skończę The Vanishing of Skie Sivershield. Dzisiaj też Magic Store of Vergadain powinien polecieć do autora.

Trials of the Luremaster for BG2 przesuwam na później, bo autor planuje niedługo update. Teraz zajmę się w takim razie modem SoD to Baldur's Gate 2: Enhanced Edition Item Upgrade. Co do Test Your Mettle jeszcze się zastanawiam. Nie jest to koniecznie mod, który mnie jakoś specjalnie interesuje, ale skoro i tak tłumaczę wszystkie mody Argenta77, pewnie się nim w końcu zajmę.
_________________
Then they summoned me over to join in with them
To the dance of the death.
Into the circle of fire I followed them
Into the middle I was led
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
Cahir 
Pan Świtu


Wiek: 38
Posty: 1052
Podziękowania: 214/49
Wysłany: 2021-06-03, 19:42   

Modyfikacje Lore From Learning i The Vanishing of Skie Silvershield doczekały się nowych wersji z polskim tłumaczeniem :smile:

Następne w kolejności będzie zapewne Magic Store of Vergadain, które poszło już do autora.
_________________
Then they summoned me over to join in with them
To the dance of the death.
Into the circle of fire I followed them
Into the middle I was led
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
Więcej szczegółów
Za tę wypowiedź podziękowali:
neuromancer
memory 
Gwiazda Mystry


Wiek: 47
Posty: 792
Podziękowania: 199/179
Skąd: Garwolin
Wysłany: 2021-06-07, 15:08   

Zrobiłem sobie przerwę od tłumaczenia Ascalon's Quest Pack i zająłem się The Calling. Informuję, chociaż wiem, że i tak nikt by się żadnym z tych modów teraz nie zajął :wink:
_________________
Slainte mhath!
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
 
Cahir 
Pan Świtu


Wiek: 38
Posty: 1052
Podziękowania: 214/49
Wysłany: 2021-08-23, 22:25   

No dobra,

My (znaczy ja, GoForTheEyes, i może norQ, choć jeszcze o tym nie wie :razz: ) zaklepujemy sobie do tłumaczenia Eve of War, jak tylko będzie w pełni straifikowany (już teraz jest po części, więc w sumie możemy powoli zacząć chyba). Ten mod to spełnienie moich mokrych snów, więc nie oddam :grin: :grin: :grin:

A tak na poważnie, jakby ktoś był zainteresowany pomocą, to piszcie proszę do mnie. Zorganizujemy się jakoś :) Mod jest wielki, tekstu jest według autora ponad 28000 słów i w ogóle, jaram się jak choinka :cisza:
_________________
Then they summoned me over to join in with them
To the dance of the death.
Into the circle of fire I followed them
Into the middle I was led
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Nie możesz ściągać załączników na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  
Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group