Witajcie!
Pozwolimy sobie ogłosić w tym miejscu zmianę na stanowisku Namarchy.
Po latach osoba piastująca tę funkcję od czasu Zmiany zdecydowała się przekazać swoją funkcję.
My ze swej strony pragniemy podziękować za wszelką pomoc, za wizję i cierpliwość.
A w imieniu całej naszej społeczności za cały wkład w funkcjonowanie Gwiazd Mystry – z niezapomnianym Dziesięciodniem Mystry na czele (a kto widział to od kuchni, ten wie, ile dziesięciodni pochłonęły przygotowania, ile było zmagań do ostatnich chwil), a także za koordynację chyba nawet większego wyzwania, jakim było tłumaczenie Classic Adventures, jak również pomniejsze dzieła jak Shades of the Sword Coast.
Dziękujemy i powodzenia, Mistrzu!
Niniejszym pragniemy ogłosić i powitać godną Następczynię – funkcję tę zgodziła się pełnić my_summertime, a my wierzymy, że to znakomite rozwiązanie.
CoBowicze mieli dotąd okazję poznać Ją za sprawą arcyprzydatnego narzędzia do tłumaczeń i korekty, TRA Editor.
Co do tłumaczeń, pozwoliła sobie wstrzymać się z informacjami o tych opublikowanych, by niespodzianka była większa, stąd nasza społeczność nie miała jeszcze okazji, by Ją należycie docenić, pozwolimy sobie jednak tylko nadmienić, że polskojęzyczni gracze zawdzięczają Jej garść nowych, doskonałych tłumaczeń pośród modów do Sagi Baldur’s Gate. Są to takie modyfikacje jak: Throne of the Mad God, Loretakers, Cowled Menace, The Gibberlings 3 Anniversary mod, Cowled Menace, TestYourMettle, Ascalon’s Questpack, Kara-Tur, Blod and Faith, a jeszcze trochę innych czeka w kolejce na korektę i publikację.
Pozwolimy sobie zdradzić, że wedle naszych ustaleń, niedługo z korekty wypłynąć powinno Gorgon’s Eye, modyfikacja (o rozmiarze megamodyfikacji – ponad 1 MB tekstu) dodająca tytułowe Oko Gorgony – gildię złodziei w Beregoście.
Wzorem Poprzedników wkrótce zapewne rozpisze jakiś projekt tłumaczeniowy dla Gwiazd – obecnych i przyszłych, jednak dalece nie na tym kończy się Jej aktywność, o czym będziecie mogli się wkrótce przekonać.
Na koniec pozwolimy sobie poinformować, że będzie Ona korzystać głównie ze swojego konta, jednak wpisy dotyczące tłumaczeń (rozpisywanie projektów itd.) prosimy traktować, jako wpisy Namarchy.
Dziękujemy i powodzenia, Mistrzyni!
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz załączać plików na tym forum Nie możesz ściągać załączników na tym forum