Witajcie!
Z nieskrywaną radością i nieposkromioną nadzieją pragniemy ogłosić Nowe Otwarcie!
Jakby to powiedział Benedykt Chmielowski, Athkatla jaka jest, każdy widzi. Wiele czynników sprawiło, że Jej stan jest dziś taki, a nie inny. Nie będziemy się kusić o ich tu enumerowanie. Chcielibyśmy za to zaprezentować Wam kilka nowych rozwiązań i usprawnień.
Niektórzy z Was być może zauważyli drobne zmiany, które miały tu i ówdzie miejsce w ciągu ostatnich tygodni, o nich nieco za moment, najpierw chcielibyśmy przedstawić spiritus movens Nowego Otwarcia.
I. Zmiana personalna
Funkcję Namarchy (a raczej Namarchini) zgodziła się objąć my_summertime, którą pozwoliliśmy sobie przedstawić w innym miejscu. Oprócz zwyczajowych tłumaczeniowych zadań Namarchy, zaplanowała i rozpoczęła reorganizację prezentacji przekładów.
II. Organizacja modów polskojęzycznych
Pozwolimy sobie pokrótce zreferować istotę, a o bardziej szczegółową wizję poprosimy Autorkę.
Modyfikacje posiadające polską wersję językową (rodzime czy tłumaczenia) mają na Forum otrzymać swoją charakterystykę – informację o tym, co dana modyfikacja „robi”, gdzie się zaczyna, do tego tzw. creditsy, by to wszystko okrasić odsyłaczami. Słowem: Wszystko, co chcielibyście wiedzieć o modzie, ale baliście się zapytać.
III. Reorganizacja Filaru Czciciele Azutha
Uznaliśmy, choć nie była to łatwa decyzja, że jeśli chodzi o grupę Korektorów, czas powrócić do stanu sprzed Zmiany, nie kwestii powrotu do dawnej nazwy (nie chcemy Bane’a na Forum), lecz roli – pomocniczej, a nie wiodącej jako jeden z Filarów. O przedstawienie szczegółów poprosimy Tessarchę.
Tymczasem pozwolimy sobie nadmienić, że nowym zadaniem odnowionej grupy Czcicieli będą właśnie charakterystyki modów (a docelowo – mamy nadzieję – opieka nad działem modyfikacji). I chcielibyśmy niniejszym prosić (i zachęcamy do tego), by wspomóc my_summertime w tym dziele, dołączając do Czcicieli Azutha i opracowując podobne – jakże, pozwolimy sobie na zachwyt, piękne opisy. O szczegóły ponownie prosimy Tessarchę.
IV. Zmiany w organizacji Forum
Zapewne zauważyliście, że zostały zlikwidowane niektóre komnaty, czy nawet całe działy. Uznaliśmy, że nie są dłużej w swoim dawnym kształcie potrzebne. W zamian zaproponowaliśmy nowe rozwiązania, mające na celu zwiększyć czytelność i dostępność. Oczywiście zdajemy sobie sprawę, że klimat + skórka chilldren = kłopoty, jednak staramy się – w miarę sił i środków to usprawniać. W niedalekiej przyszłości staraniem my_summertime powstaną np. ładniejsze opisy komnat.
V. Inne zmiany Item, z dużą radością pozwolimy sobie poinformować, że dzięki my_summertime także i Strona Klanu, Wrota Baldura, doczekała się odświeżonego loga.
W najbliższym czasie poprosimy Was o wzięcie udziału w kilku ankietach, dzięki którym będziemy starali się ustalić kierunek ewolucji Forum.
Zatem niniejszym zapraszamy Was do korzystania, Oczywiście z chęcią wysłuchamy wszelkich uwag i propozycji. I jak zawsze – korzystając z okazji – zapraszamy wszystkich zainteresowanych współpracą z Klanem CoB do zgłaszania się do grup i funkcji.
Ad maiorem CoB Gratiam, anno nostris octavo (25 Tarsakh 2026)!
Nowy początek w opisach, czyli modyfikacje bez tajemnic
CZEŚĆ!
Przez lata, przeglądając fora – nie tylko nasze rodzime, ale i anglojęzyczne – towarzyszyło mi pewne uczucie niedosytu. Szukając modyfikacji dla siebie, często trafiałam na suchą historię tłumaczeń lub listę zmian technicznych. Choć to informacje cenne, dla gracza, który po prostu chce przeżyć nową przygodę, bywają mało przydatne. Ściągając mod, chciałam wiedzieć, co nowego wniesie do mojej gry, jak zacząć dany wątek i czy na przykład wyzwanie mnie nie przerośnie.
Dlatego postanowiłam wprowadzić nową koncepcję opisów – nie tylko samych przygód, ale ogólnie pojętych modyfikacji. Znajdziecie w nich najważniejsze fakty: co dany mod rzeczywiście wnosi, gdzie pojawia się nowa treść i jakie emocje nam serwuje. Chcę, żeby było to miejsce, gdzie znajdziecie odpowiedzi na wszystko, o co chcielibyście zapytać, zanim klikniecie przycisk „instaluj”.
⪼──────────────────✧──────────────────⪻
Co nowego w strukturze?
Działy poświęcone modom do poszczególnych gier, a także megainstalacje BGT i EET, wzbogaciły się o nową komnatę o nazwie „Polskojęzyczne”. Znajdziecie tam zarówno rodzime produkcje, jak i te, które doczekały się przekładu. Ja ze swojej strony skupiam się na modyfikacjach do Enhanced Edition. Zdaję sobie sprawę, że niektórzy z Was czują pewien dystans do tych edycji, ale uważam, że warto dać im szansę – powstało na nie sporo świetnych projektów, więc moim zdaniem grzechem byłoby nie wziąć ich na tapet i nie pokazać szerszej publiczności.
Aby maksymalnie ułatwić nawigację, wpisy są posegregowane według typów modyfikacji i ułożone alfabetycznie. Jeśli dany mod działa na kilku platformach, jego opis znajdziecie w każdej adekwatnej komnacie – robimy to po to, byście nie musieli skakać po całym forum, mając pod ręką tylko to, co faktycznie zadziała z waszą wersją gry. Finalnie wszystkie opisy modów wspierających EET trafią także do działu megainstalacji. Oczywiście nie neguję ogromnej wartości istniejących już List modów – ich rola jest jednak inna, bardziej techniczna i inwentaryzacyjna. Nasze opisy mają być ich merytorycznym dopełnieniem.
Chcę też, aby praca włożona w te projekty była widoczna od razu. Każdy wpis jasno wskazuje autora, tłumacza oraz korektora, a obok nich znajdziecie bezpośrednie linki do pobrania oraz odnośniki do dyskusji w naszej Athkatli. Dodatkowo przy tematach pojawią się specjalne symbole – przede wszystkim Mystry, ale także Gonda czy Azutha – oznaczające dzieła członków poszczególnych grup. Wielka prośba o nieużywanie ich w autorskich tematach – będą one nadawane przez administrację.
Mam nadzieję, że ten porządek sprawi, że odkrywanie świata Baldur’s Gate na nowo będzie dla Was czystą przyjemnością!
⪼──────────────────✧──────────────────⪻
Jak czytać nowe opisy? (Budowa szablonu)
Chciałabym, żeby każdy wpis był dla nas jasną mapą, dlatego zrezygnowałam z rozproszonych informacji na rzecz stałego, przejrzystego układu, który składa się z kilku kluczowych elementów:
» Metryka i Autorzy: Każdy post otwiera ramka z informacjami o „ojcach” modyfikacji oraz osobach, które przygotowały polską wersję i korektę. To tutaj sprawdzicie też, czy tłumaczenie jest już częścią oryginalnego instalatora, czy należy je pobrać osobno.
» Sekcja Download: Jeden, wyraźny link prowadzący bezpośrednio do pobrania moda. Krótko i konkretnie.
» Wstęp / Opis (Serce wpisu): To tutaj znajdziecie esencję. Nie jest to sucha lista zmian, ale opowieść o tym, co mod rzeczywiście wnosi do gry. W przypadku zadań dowiecie się na przykład, w której karczmie szukać zleceniodawcy, czy czekają Was trudne bitwy, czy raczej humorystyczne dialogi. Przy modyfikacjach technicznych sekcja ta skupia się na funkcjonalności – dowiecie się, jak zmienia się mechanika gry, co oferuje nowy rzemieślnik i jak mod wpływa na balans. To tutaj wyjaśniamy, „po co” warto dany dodatek zainstalować.
» Uwagi (część techniczna i organizacyjna): To miejsce na niefabularne i techniczne instrukcje. Ich zawartość jest elastyczna i dopasowana do potrzeb konkretnego moda. Mogą się tu pojawić informacje o tym, gdzie dokładnie szukać nowego NPC, jakie są wymagania co do poziomu drużyny, czy modyfikacja wymaga rozpoczęcia nowej gry oraz jak wygląda jej współpraca z innymi elementami waszej instalacji.
» Stopka kontaktowa: Na samym dole zawsze znajdziecie linki do konkretnych tematów, gdzie możecie zgłaszać problemy techniczne, błędy w tłumaczeniu lub po prostu podzielić się swoją opinią o modzie.
⪼──────────────────✧──────────────────⪻
Co dalej? Plany na najbliższą przyszłość
To, co widzicie teraz, to dopiero początek. Mam przed sobą trzy konkretne kroki, które chciałabym zrealizować w najbliższym czasie, aby forum było jeszcze lepszym miejscem dla każdego fana tłumaczeń:
1. Wasz głos (Ankieta): Chcę sprawdzić, ilu z Was gra jeszcze na klasycznym silniku i czy warto wciąż inwestować czas w rozwój i weryfikację modyfikacji pod BGT, czy klasycznego BG. Niebawem zostanie udostępniona ankieta, w której będzie można zagłosować i podzielić się opiniami. Wyniki pozwolą uszczegółowić moje priorytety!
2. Weryfikacja i aktualizacja: Zamierzam dalej pracować nad opisami modyfikacji, które doczekały się już polskich przekładów. Chciałabym też, żeby dotychczasowe tłumaczenia zostały zweryfikowane pod kątem EE i potrzebne poprawki zostały wprowadzone. Chcę mieć pewność, że to, co oferujemy, jest aktualne i sprawdzone pod kątem dzisiejszych wersji gier.
3. Nowe projekty i wspólne tłumaczenie: Planuję przyjrzeć się modom, które do tej pory nie doczekały się spolszczenia. Chcę wyłonić te perełki, które warto przetłumaczyć, i – co najważniejsze – spróbować podjąć wyzwanie wspólnego tłumaczenia. Mam nadzieję, że przygotowane do tego narzędzie Tra Editor, znacznie ułatwi techniczne aspekty pracy na plikach i pozwolić skupić się na samym przekładzie. WIĘCEJ INFORMACJI WKRÓTCE!
⪼──────────────────✧──────────────────⪻
Plany i marzenia
Poza tymi trzema krokami mam w głowie coś jeszcze. Moim celem jest stworzenie Mapy zależności, czyli interaktywnej bazy (którą roboczo widzę w formie czytelnego arkusza lub tabeli), mówiącej o kompatybilności i kolejności instalacji poszczególnych modułów. Chciałabym, aby można było tam po prostu wejść, sprawdzić dany mod i od razu wiedzieć: co zainstalować przed nim, co po nim i dlaczego. Taka „mapa” oszczędza mnóstwo czasu i frustracji przy budowaniu własnych instalacji. Co ważne, nie zaczynam od zera – mam już przygotowane pewne wsady, które pozwolą na stworzenie takiego zestawienia.
I na samym końcu – marzenie nad marzeniami... Moim wielkim marzeniem, taką „pieśnią przyszłości”, jest stworzenie Megamodyfikacji na miarę dawnego World of Baldur's Gate czy Big World Project, ale w pełni skrojonej pod edycje Enhanced. Chciałabym, aby można było w niej swobodnie wybierać co i jak się instaluje, tworząc swoją idealną wersję gry. To na razie luźna wizja, bez żadnych konkretnych dat, ale wierzę, że przy pomocy właściwych ludzi da się to zrobić.
Zgodnie z prośbą Meisarchy pozwolimy sobie rozwinąć oba wątki:
I. O reorganizacji Grupy
Analizując dorobek naszej grupy doszliśmy do wniosku, że być może jedną z przyczyn niepowodzenia był fakt, iż zdefiniowane zadania były de facto nadto zbliżone do Gwiazd Mystry, zresztą z kilku korekt, których udało się jej Członkom dokonać, chyba żadna nie trafiła do modyfikacji, których tłumaczenia poprawiały. Nieprzecenialną jednak rolę odegrali Korektorzy podczas bohaterskich zmagań Gwiazd z Dziesięciodniem swojej Patronki. Gdyby nie porfirion i Szprot, a także Aristo, to wiekopomne wydarzenie nigdy nie zostałoby doprowadzone do tak szczęsnego finału. Także wkład pozostałych członków: Cahira, Christoffa i Roberciiika jest godzien uwagi – zapisali się oni złotymi zgłoskami w dziejach BG. Dlatego mając w pamięci najlepsze tradycje tej zacnej Grupy decydujemy się ją zostawić jako Legendy Azutha. A w jej miejsce – jako Filar – powołać nowych Czcicieli – Mododzierżców.
II. O zadaniach Grupy
Ich zadaniem będzie opracowywanie takich krótkich charakterystyk modów (bo nie jest oczywiście możliwym, by my_summertime wykonała to zadanie sama). Szablon autorstwa my_summertime zostanie udostępniony. Tu kierujemy gorące prośby do wszystkich o wsparcie: Modotwórców (by przez to zapewnili sobie kolejny punkt „reklamy” dzieł swoich zdolnych i twórczych umysłów), Tłumaczy (by ich mrówcza praca mogła zdobyć sobie należyte uznanie), Korektorów (którzy np. w pocie czoła dostosowują dawne mody i tłumaczenia do wersji Enhanced) – słowem, jeśli jest jakakolwiek modyfikacja, która posiada język polski, byłoby wspaniale, gdyby pewnego dnia się tam znalazła. Quidquid agis, prudenter agas et respice finem, tak i my chcielibyśmy, by polscy gracze mieli pewnego dnia tę niesamowitą bazę do dyspozycji.
Pozwolimy jednak sobie – z uwagi na pewne ramy formalne i dla zachowania porządku – zastrzec możliwość dodawania postów z informacjami dla grupy Czcicieli Azutha właśnie. A jednocześnie gorąco Was namawiamy do akcesu – kontakt z nami (Tessarcha) na PW lub zgłoszenie do Grupy Czcicieli Azutha. Tłumacze i Modderzy, którzy będą chcieli po prostu poinformować o swoich dziełach, będą mogli czynić to po staremu w miejscach do tego przeznaczonych.
Raz jeszcze – serdecznie zapraszamy do wsparcia tej znamienitej, w naszej ocenie, inicjatywy!
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz załączać plików na tym forum Możesz ściągać załączniki na tym forum