Poprzedni temat «» Następny temat
Zgłaszanie błędów w tekście gry
Autor Wiadomość
AlienStalker 

Posty: 174
Podziękowania: 2/12
Wysłany: 2016-08-10, 01:21   


OdnaleŚĆ
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
Phaelin 
Planewalker


Posty: 89
Podziękowania: 16/6
Skąd: Melbourne, VIC
Wysłany: 2016-08-10, 07:07   

AlienStalker napisał/a:
[BG1] Beregost, Czerwony bukiet:

Tulbor - http://i.imgur.com/fkjYmhb.png

Kropka i wykrzyknik jeden po drugim na końcu zdania.


Odgrzebuję.

Tulbor mówi "tą miksturę" - powinno być "tę miksturę".
_________________
It would be of small avail to talk of magic in the air...
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
AlienStalker 

Posty: 174
Podziękowania: 2/12
Wysłany: 2016-08-11, 21:54   

Lochy Irka
w własnego, zamiast z własnego
Dynaheir,!

IWD

Kropka i znak zapytania.
  
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
AlienStalker 

Posty: 174
Podziękowania: 2/12
Wysłany: 2016-08-15, 00:18   

Dziwnie wyglądają rozmowy Dar-a z Hrothgarem, gdzie jeden mówi po polsku, a drugi po angielsku - dobrze że się chociaż rozumieją. ;)

Edit:
Cytadela Daerthmaca Młody Vampir zamiast wampir.

Edit2:
Otho

znaleęć
nie daleko

Edit3:
Odnaleęć

Wydostałmy

Edit4:
Dałbym przecinek przed 'a'
  
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
AlienStalker 

Posty: 174
Podziękowania: 2/12
Wysłany: 2016-08-20, 02:55   

Tamten post już tyle razy edytowany, to zrobię nowy.

Mógłbym, zamiast mogłabym. Chyba że to jakiś trans albo inny przebieraniec. ;)


Nazwa po angielsku.
  
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
AlienStalker 

Posty: 174
Podziękowania: 2/12
Wysłany: 2016-09-20, 12:15   


"story" na końcu zdania, miało być chyba stwory.
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
Thrud

Posty: 10
Podziękował 1 razy
Wysłany: 2016-09-24, 11:03   

Walka w Pałacu Książęcym - Sarevok (prawdopodobnie) sprowadzony do 1 HP, wygłosił swój tekst ("Nie... Jak to Możliwe") i dalej stoi. Przyjął kilkanaście następnych trafień i nic. A pan Wiński występuje już w 10 osobach. Co dalej? CTRL+Y czy zmienna?



Swoją drogą, sprowadzenie Sarevoka do 1 HP to po prostu męczarnia. 999 HP, AC -20, trafiają tylko krytyki po (przy dobrych wiatrach) maks. 20 DMG (odporności na wszystkie obrażenia po 50%). W moim przypadku cała "zabawa" trwała ponad pół godziny!!! Proponuję albo zmienić ilość HP albo skrypt. I jeszcze jedna sprawa - jaki jest cel ubijania CHARNAME na początku starcia??
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
Thrud

Posty: 10
Podziękował 1 razy
Wysłany: 2016-09-24, 16:16   

No dobra, mój błąd, a właściwie dwa.

Po pierwsze - zaatakowałem Sarevoka przed rozmową z Beltem. W takiej sytuacji skrypt natychmiast ubija CHARNAME, co w założeniu miało kończyć grę. A że WoBG pozwala w takiej sytuacji grać dalej resztą drużyny, to gra zgłupiała. Przy właściwej sekwencji wybicie wszystkich sobowtórniaków - rozmowa z Beltem - Sarevok robi się wrogi wszystko gra. W wolnej chwili sugeruję rozbudować skrypt o pozostałych graczy.

Po drugie - niewłaściwy temat :oops: Proszę o przeniesienie do właściwego.
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
AlienStalker 

Posty: 174
Podziękowania: 2/12
Wysłany: 2016-10-01, 22:52   


[Światynia Moradina] W trakcie wątku głównego wpis do dziennika w języku angielskim.



Przetłumaczony przedmiot, ale umiejętność z przedmiotu ma nazwę angielską.
  
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
AlienStalker 

Posty: 174
Podziękowania: 2/12
Wysłany: 2016-10-06, 00:45   


Niepotrzebny przecinek w opisie.
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
Kliwer 


Wiek: 31
Posty: 1355
Podziękowania: 139/201
Wysłany: 2016-10-06, 06:51   

Grywałem ostatnio w BG1 i muszę powiedzieć, że NPC Project jest miejscami naprawdę fatalnie przełożony. Bywa, że w ogóle nie wiadomo o co chodzi w dialogu a dobór niektórych słów jest wprost straszny. Z rzeczy, które mi utkwiły w pamięci:

Banter Corana, kiedy wysłucha się pieśni barda z ruin mostu Firewine. Jest tam parę strasznie kolokwialnych albo nieklimatycznych sformułowań. Np. "elfia piosenkarka" (to chyba lepiej by "pieśniarkę" tam wstawić"). Albo "zebrać do kupy (informacje)", też brzmi dość podwórkowo.

Może dałoby się mimochodem poprawić niektóre z tych rzeczy?
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
Kliwer 


Wiek: 31
Posty: 1355
Podziękowania: 139/201
Wysłany: 2016-10-08, 17:32   

Zadanie w północno-zachodniej części Wrót, ten dom z druidką, czarodziejem i dwiema dziwczynkami. W czasie rozmowy z dziewczynkami Coran stwierdza, że ich prześladowcy spuścimy "nietęgie lanie". Coś tu chyba jest nie tak?

Dziwadło stylistyczne: spotkanie ze starym Harfiarzem nieopodal Żelaznego Tronu, Jaheira mówi coś o "szczerzeniu się jak głupi do sera". Ani do kontekstu to nie pasuje ani do jej zwyczajnego stylu wypowiadania się.
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
AlienStalker 

Posty: 174
Podziękowania: 2/12
Wysłany: 2016-10-18, 01:15   


'dporność'
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
AlienStalker 

Posty: 174
Podziękowania: 2/12
Wysłany: 2016-11-02, 00:42   

Kilka błędów zaznaczonych na screenach w opisach zdolności wysokopoziomowych:





Podziękuj autorowi tego posta
 
 
Gawain 

Posty: 62
Podziękował 57 razy
Skąd: Kraków
Wysłany: 2017-01-31, 22:16   

taka drobnica. Po podejściu z Kivanem do Imanel Srebrnoklinga w Żmijowej przeprawie wyskakuje tekst "Imanel Srebrnoklinga -- ta linijka specjalnie została pozostawiona pusta --
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Nie możesz ściągać załączników na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  
Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group