Rozumiem więc, że te przezwiska nie miały jeszcze swoich tłumaczeń?
Dziękuję bardzo za propozycje wobec tego. Uznajmy, że od dzisiaj obowiązują: Umolex Dalekowzroczna, Fadell Żelaznooka i Geldoft Garkotłuk. Ten ostatni z uwzględnieniem poprawki w imieniu. Takie wersje imion umieszczam w moim tłumaczeniu.
Memory, nazwiska Umolex i Fadell były przetłumaczone, nie był tylko Geldorf (nie Geldoft - to jest akurat błąd w przekładzie)
_________________ Then they summoned me over to join in with them
To the dance of the death.
Into the circle of fire I followed them
Into the middle I was led
Przeszedłem już do dwójki i tutaj mam problem z językiem i dźwiękiem. Jak wybieram polski, wyskakuje "invalid" zamiast dialogów, jak angielski, to część mówi po polsku, część po angielsku, ale dialogi głosowe (dubbing) w ogóle nie działają.
Posty: 5556 Podziękowania: 455/316 Skąd: Island of Misfit Toys
Wysłany: 2017-12-29, 16:47
A instalowałeś w ogóle patch polonizacyjny? Jeśli tak, to to jest miejsce na uwagi. Jeśli nie, zainstaluj.
A moderatora miejsca proszę o przesunięcie do właściwego działu.
_________________
Pozdrawiam
\m/organu\m/
\m/agnu\m/
Kontakt ze mną - via mail (morgan19[at]interia.pl) lub GG (9928331)
Szukał długo...długo, tajemnie, nie zwierzając się ludziom.
Oczy jego były rozświecone wewnętrznym odbłyskiem jasnej idei.
Szukał....
- i to, na co patrzał, nie zadowalało go.
Gdzie? (...)
Trwożnie, pytająco usiłował wszystko poznać, zobaczyć...
Nie ma....
badał, wgłębiał się, szukał...
Nie ma, w ludziach nie ma, w ich myślach, tworach...
Wszystko szare, przeciętne, monotonne.... (...)
wszystko obszedł... w społeczeństwie, w ludziach, nigdzie.
a może źle szukał?
nie - ależ nie. Obszedł wszystko, wszystko widział, wszędy pytał....
a może jest za brutalny? może jego dusza - ta harfa Eola - ma za grube struny, by na nich mogły zadrgać i zafalować subtelne tajemnice?
nie.
przecież ten błysk, przecież czuł, dlatego szukał......."I jeśli kiedykolwiek umrę – a wiem, że umrę w bardzo krótkim czasie – umrę, zgłębiwszy ten świat z bliska i z daleka, z góry i z dołu, ale z nim nie pogodzony. Umrę i On zapyta mnie wówczas: «Czy było ci tam dobrze, czy źle?» Ja zaś będę milczeć, opuszczę wzrok i będę milczeć. Niemota taka znana jest wszystkim, którzy zebrali żniwo wielodniowego i zapamiętałego pijaństwa. Czyż bowiem życie ludzkie nie jest chwilowym otępieniem duszy, a także jej zaćmieniem? Wszyscy jesteśmy jakby pijani, każdy na swój sposób; jeden wypił mniej, inny więcej. I na różnych różnie to działa: jeden śmieje się światu w twarz, a inny skłania głowę na piersi tego świata i płacze. Jeden już się wyrzygał i jest mu dobrze, a innego dopiero zaczęło mdlić. A cóż ja? Wiele zaznałem, ale nic nie zdziałałem. Nigdy się nawet tak naprawdę nie roześmiałem i ani razu mnie nie zemdliło. Ja, który doznałem w tym świecie tyle, że tracę rachunek i zapominam kolejności – ja jestem najtrzeźwiejszy z całego świata; na mnie to wszystko marnie działa... «Dlaczego milczysz?» – spyta Pan, spowity w błękitne błyskawice. A co ja mu powiem? Nic, tylko będę milczeć i milczeć...Ta łza nie jest wyrazem żalu, ta łza nie jest smutkiem,
to łza ...
nieporadności,
bolesne piękno,
bezsilność bezkresu piękności
i minimalistycznych możliwości.
Ta łza, to łza niewolnika.
Chcę czuć, móc czuć piękno
zamknięty w szklanej łzie ...
Ja umieram na zawsze
szczelnie zamknięty w podświadomości,
zatruty, zawstydzony,
zaszczuty ...
Ja umieram na zawsze.
To bezkres palety odczuć zamknięty
w zubożałości możliwości ...
Ja umieram
na zawsze. Lost Illusions Tavern Impressiones (Ænigmællæ) || Antiimpressiones (sanguine scriptæ) | Antiimpressiones (ira scriptæ) || Impressiones (Divinæ) Corpus Tuum (18+) | Impressiones (Rosellæ) || Impressiones (epicæ) || Impressiones (musicæ) | Anti- et postimpr. (musicæ)
Nie, nie można się cieszyć, że mamy nową formę sponsorowania developmentu, szansę na spełnienie tych marzeń o prawdziwej ewolucji crpegów, gier lepszych niż baldury czy arcanum.
Instalowałem. Ale stwierdziłem, że BG po angielsku też jest okej. Natomiast mam inne pytanie: w BGEE Jaheira ma inne zaklęcia, niż w oryginale, nie ma np. odwrócenia klątwy czy roju owadów. Da się to jakoś przywrócić? I czy da się zmienić portret Jaheiry na ten z dwójki oryginalnej?
Nobanion [Usunięty]
Wysłany: 2017-12-30, 00:29
Zal napisał/a:
Instalowałem. Ale stwierdziłem, że BG po angielsku też jest okej. Natomiast mam inne pytanie: w BGEE Jaheira ma inne zaklęcia, niż w oryginale, nie ma np. odwrócenia klątwy czy roju owadów. Da się to jakoś przywrócić? I czy da się zmienić portret Jaheiry na ten z dwójki oryginalnej?
A powiedz mi, bo nie śledziłem wątku coś opisujesz twe problemy z wersją EE, teraz grasz że najpierw jedynkę a potem w dwójkę?
Bez żadnych modyfikacji?
Czy mógłbyś podać jeżeli podałeś to wybacz, daj linka to zerknę, w jakiej kolejności, jakie platformy używasz do gry, jakie wersje masz gier?
jaka kolejność instalacji spolszczenia? Dla mnie ważne, bo jak widać po sygnaturze pewne rzeczy mnie interesują a ludzie mi zadają różne pytania i warto wiedzieć co się dziej z danymi wersjami gier.
Portret da się zmienić, ja gram na modach to nawet nie zwracam uwagi od razu zmieniam...
link, pobierz i zerknij na screeny pod tym linkiem, myślę że są czytane w razie wątpliwości, pytaj, a nawet jak nie będę wiedział, to ci powiem ( taki żarcik:P) Instaluj obojętnie gdzie programik, obowiązkowo robić kopię zapisów i postaci...!!!!
LINK:
https://sourceforge.net/projects/eekeeper/
albo ten poniżej
Gram w BGEE Trylogy. Już nie pamiętam kolejności spolszczenia... Ale sam problem języka nie jest już istotny, teraz bardziej chodzi o te czary i portret Jaheiry. Angielski dubbing też jest okej. :)
Nobanion [Usunięty]
Wysłany: 2017-12-30, 09:07
Dałem ci linki do programu, co co za jego pomocą można zmienić portrety.
Dzięki. A jak w BGEE mogę korzystać ze zdolności dwuklasowca? Zamieniłem złodzieja na wojownik/złodziej i zdolności "wykrywanie pułapek" itp. zniknęły.
Mam problem z zakończeniem gry.
Wszystkie zadania zrobione. Pustoszyciel padł martwy, ale nie mogę iść na finał. Zamiast podróży pojawia się komunikat "Nie wszystko jest jeszcze przygotowane. Musisz sprostać jeszcze innym zadaniom".
Właśnie przekroczyłem tzw. XP cap, tj. 2950000 punktów doświadczenia... czy tak jest w Enhanced Edition czy coś namieszałem w modach? Nie przypominam sobie odblokowywania maksymalnego poziomu.
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz załączać plików na tym forum Możesz ściągać załączniki na tym forum