Poprzedni temat «» Następny temat
Item Upgrade - upgrade tłumaczenia
Autor Wiadomość
Lava Del'Vortel 
Avatar Sune
Łasiczy Szperacz


Wiek: 30
Posty: 3155
Podziękowania: 215/71
Wysłany: 2010-03-23, 14:59   Item Upgrade - upgrade tłumaczenia

Czy któryś z tłumaczy nie ma może odrobiny wolnego czasu? Jest taki plan by przerobić Item Upgrade, by zamiast listy dostępnych zmian dialog wyglądał jak w oryginalnej grze - Cromwell przeglądałby ekwipunek.
Jako tako jest wszystko przygotowane przez Lolloriana, ale potrzebuje on też pomocy. Poprosił bym napisał o tym na CoB (tak, CoB jest znane :D).
Tutaj jest trochę o pomyśle. Same tra są tutaj, ale ponoć dużo jest w oryginalnym IU. Jakby ktoś był chętny, to byłoby na prawdę fajnie. Można kontaktować się z Lollorianem na angielskich community, ale też jak będziecie pisać tutaj, to mogę po prostu mu przekazywać co i jak ;)

PS. to dobry temat? bo jeżeli chodzi o ten dział forum to słabo się orientuje :P
Ostatnio zmieniony przez morgan 2010-03-26, 23:13, w całości zmieniany 1 raz  
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
 
Alvarez 
Zasłużony

Posty: 1949
Podziękowania: 253/73
Wysłany: 2010-03-23, 15:26   

Cytat:
(tak, CoB jest znane :D).

Znane to dopiero będzie, ha! :curious:

Na początek wydaje się fajne, pamiętam, że jak pierwszy raz zainstalowałem Item Upgrade to przeżyłem zawód, że tych dialogów nie ma. Ale... w Item Upgrade kombinacji jest strasznie dużo, nie raz jak ma się zapchany ekwipunek różnymi magicznymi świecidełkami, to pojawia się cały stos zapytań o ulepszenie.
Cholery bym dostał gdybym za każdym razem chcąc coś ulepszyć musiał przeklikiwać się do tego, co akurat mogę wykuć. Jednak bym pozostał przy starym IU, kuźnia to akurat nie to miejsce od którego oczekuję wyszukanych dialogów ;). Zresztą czy temu styranemu Cromwellowi chciałoby się tyle trajkotać? :wink:
_________________
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
Vinci
Zasłużony


Posty: 2524
Podziękowania: 249/57
Wysłany: 2010-03-23, 15:40   

A Cespenar trajkocze, o ile dobrze pamiętam i nikt nie narzeka ;) Jeśli dialogi będą ciekawe, to dlaczego nie, mi tam pasuje. Mam tylko nadzieję, że nie wpadła na pomysł, żeby wszędzie dodać cut-scenkę z wykuwaniem przedmiotów, jak w przypadku oryginalnych kombinacji :P BTW. Dałoby się ją namówić na komponent, który skracałby wykuwanie oryginalnych przedmiotów? :P
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
Lava Del'Vortel 
Avatar Sune
Łasiczy Szperacz


Wiek: 30
Posty: 3155
Podziękowania: 215/71
Wysłany: 2010-03-23, 19:08   

ale to prośba o pomoc-tłumaczenie. To nie mój projekt i nie wiem czy chce się w niego wtrącać skoro nie używam IU i średnio to po prostu lubię... Mogę co najwyżej przekazać co napisaliście...
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
 
morgan 
Exiled Bard


Posty: 5556
Podziękowania: 455/316
Skąd: Island of Misfit Toys
Wysłany: 2010-03-24, 18:12   

1. Jako, że obiecałem Nastianowi zajmować sie Jego tłumaczeniami (z czego na razie - z wszelakich przyczyn stu - się nie wywiązuję, ale może i czas zacząć), zajmę się tym...
2. Nie wczytywałem sie - jest jakiś termin?
3. Na pewno wiecie (bądź wiedzą), że konieczne jest zastosowanie plików append, pytanie mam co z kompatybilnością z innymi modami, które dodają pracy Cromwellowi bądź Cespowi - myślę tu np. o CtB (chociaż jeśli dotychczas nie było problemów to teraz tym bardziej nie powinno być...
_________________
Pozdrawiam
\m/organu\m/
\m/agnu\m/

Kontakt ze mną - via mail (morgan19[at]interia.pl) lub GG (9928331)

Szukał długo...długo, tajemnie, nie zwierzając się ludziom.
Oczy jego były rozświecone wewnętrznym odbłyskiem jasnej idei.
Szukał....
- i to, na co patrzał, nie zadowalało go.
Gdzie?
(...)
Trwożnie, pytająco usiłował wszystko poznać, zobaczyć...
Nie ma....
badał, wgłębiał się, szukał...
Nie ma, w ludziach nie ma, w ich myślach, tworach...
Wszystko szare, przeciętne, monotonne....
(...)
wszystko obszedł... w społeczeństwie, w ludziach, nigdzie.
a może źle szukał?
nie - ależ nie. Obszedł wszystko, wszystko widział, wszędy pytał....
a może jest za brutalny? może jego dusza - ta harfa Eola - ma za grube struny, by na nich mogły zadrgać i zafalować subtelne tajemnice?
nie.
przecież ten błysk, przecież czuł, dlatego szukał......."
I jeśli kiedykolwiek umrę – a wiem, że umrę w bardzo krótkim czasie – umrę, zgłębiwszy ten świat z bliska i z daleka, z góry i z dołu, ale z nim nie pogodzony. Umrę i On zapyta mnie wówczas: «Czy było ci tam dobrze, czy źle?» Ja zaś będę milczeć, opuszczę wzrok i będę milczeć. Niemota taka znana jest wszystkim, którzy zebrali żniwo wielodniowego i zapamiętałego pijaństwa. Czyż bowiem życie ludzkie nie jest chwilowym otępieniem duszy, a także jej zaćmieniem? Wszyscy jesteśmy jakby pijani, każdy na swój sposób; jeden wypił mniej, inny więcej. I na różnych różnie to działa: jeden śmieje się światu w twarz, a inny skłania głowę na piersi tego świata i płacze. Jeden już się wyrzygał i jest mu dobrze, a innego dopiero zaczęło mdlić. A cóż ja? Wiele zaznałem, ale nic nie zdziałałem. Nigdy się nawet tak naprawdę nie roześmiałem i ani razu mnie nie zemdliło. Ja, który doznałem w tym świecie tyle, że tracę rachunek i zapominam kolejności – ja jestem najtrzeźwiejszy z całego świata; na mnie to wszystko marnie działa... «Dlaczego milczysz?» – spyta Pan, spowity w błękitne błyskawice. A co ja mu powiem? Nic, tylko będę milczeć i milczeć... Ta łza nie jest wyrazem żalu, ta łza nie jest smutkiem,
to łza ...
nieporadności,
bolesne piękno,
bezsilność bezkresu piękności
i minimalistycznych możliwości.
Ta łza, to łza niewolnika.
Chcę czuć, móc czuć piękno
zamknięty w szklanej łzie ...
Ja umieram na zawsze
szczelnie zamknięty w podświadomości,
zatruty, zawstydzony,
zaszczuty ...
Ja umieram na zawsze.
To bezkres palety odczuć zamknięty
w zubożałości możliwości ...
Ja umieram
na zawsze.

Lost Illusions Tavern
Impressiones (Ænigmællæ) || Antiimpressiones (sanguine scriptæ) | Antiimpressiones (ira scriptæ) || Impressiones (Divinæ)
Corpus Tuum (18+) | Impressiones (Rosellæ) || Impressiones (epicæ) || Impressiones (musicæ) | Anti- et postimpr. (musicæ)

Hiperestezja | Witold Zimmer | (N)e(u)rotica



Jvegi napisał/a:
Nie, nie można się cieszyć, że mamy nową formę sponsorowania developmentu, szansę na spełnienie tych marzeń o prawdziwej ewolucji crpegów, gier lepszych niż baldury czy arcanum.
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
Lava Del'Vortel 
Avatar Sune
Łasiczy Szperacz


Wiek: 30
Posty: 3155
Podziękowania: 215/71
Wysłany: 2010-03-25, 07:21   

Sorrki, za zwłokę. Napisałem tłumaczenie Twojej wiadomości do Lolloriana, Morganie. Jak wrócę z uniwerku to napisze odpowiedzi na Twe pytania, chyba, że Lol sam cię odnajdzie ;)

EDIT:

Lollorian napisał:


Dzięki! Co do terminów, to żadnego konkretnego nie ma. Poza polskim tłumaczeniem potrzeba jeszcze francuskiego, niemieckiego i koreańskiego, a zebranie ich może trochę potrwać, więc możesz pracować nad tym spokojnie, bez większego pośpiechu. Byle to nie było na prawdę długo, bo później trzeba będzie jeszcze sprawdzić to i owo. Tutaj jest wątek co do innych tłumaczeń. On może odpowie na kilka technicznych pytań. Co do kompatybilności, to żadnych nie powinno być. Tu jest lista dodatków, które dodają coś do rozmowy z cromwellem i które zostały sprawdzone.
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
 
Więcej szczegółów
Za tę wypowiedź podziękowali:
morgan
morgan 
Exiled Bard


Posty: 5556
Podziękowania: 455/316
Skąd: Island of Misfit Toys
Wysłany: 2010-03-25, 22:13   

Hmm, Cromwell skończony - w jego przypadku z 75-80% pochodziło z tłumaczenia Nastiana, któremu też zrobiłem mały Upgrade;) (głównie z terminologii)
Aczkolwiek zapewne skończy się tym, że przedmioty też przejadę...
_________________
Pozdrawiam
\m/organu\m/
\m/agnu\m/

Kontakt ze mną - via mail (morgan19[at]interia.pl) lub GG (9928331)

Szukał długo...długo, tajemnie, nie zwierzając się ludziom.
Oczy jego były rozświecone wewnętrznym odbłyskiem jasnej idei.
Szukał....
- i to, na co patrzał, nie zadowalało go.
Gdzie?
(...)
Trwożnie, pytająco usiłował wszystko poznać, zobaczyć...
Nie ma....
badał, wgłębiał się, szukał...
Nie ma, w ludziach nie ma, w ich myślach, tworach...
Wszystko szare, przeciętne, monotonne....
(...)
wszystko obszedł... w społeczeństwie, w ludziach, nigdzie.
a może źle szukał?
nie - ależ nie. Obszedł wszystko, wszystko widział, wszędy pytał....
a może jest za brutalny? może jego dusza - ta harfa Eola - ma za grube struny, by na nich mogły zadrgać i zafalować subtelne tajemnice?
nie.
przecież ten błysk, przecież czuł, dlatego szukał......."
I jeśli kiedykolwiek umrę – a wiem, że umrę w bardzo krótkim czasie – umrę, zgłębiwszy ten świat z bliska i z daleka, z góry i z dołu, ale z nim nie pogodzony. Umrę i On zapyta mnie wówczas: «Czy było ci tam dobrze, czy źle?» Ja zaś będę milczeć, opuszczę wzrok i będę milczeć. Niemota taka znana jest wszystkim, którzy zebrali żniwo wielodniowego i zapamiętałego pijaństwa. Czyż bowiem życie ludzkie nie jest chwilowym otępieniem duszy, a także jej zaćmieniem? Wszyscy jesteśmy jakby pijani, każdy na swój sposób; jeden wypił mniej, inny więcej. I na różnych różnie to działa: jeden śmieje się światu w twarz, a inny skłania głowę na piersi tego świata i płacze. Jeden już się wyrzygał i jest mu dobrze, a innego dopiero zaczęło mdlić. A cóż ja? Wiele zaznałem, ale nic nie zdziałałem. Nigdy się nawet tak naprawdę nie roześmiałem i ani razu mnie nie zemdliło. Ja, który doznałem w tym świecie tyle, że tracę rachunek i zapominam kolejności – ja jestem najtrzeźwiejszy z całego świata; na mnie to wszystko marnie działa... «Dlaczego milczysz?» – spyta Pan, spowity w błękitne błyskawice. A co ja mu powiem? Nic, tylko będę milczeć i milczeć... Ta łza nie jest wyrazem żalu, ta łza nie jest smutkiem,
to łza ...
nieporadności,
bolesne piękno,
bezsilność bezkresu piękności
i minimalistycznych możliwości.
Ta łza, to łza niewolnika.
Chcę czuć, móc czuć piękno
zamknięty w szklanej łzie ...
Ja umieram na zawsze
szczelnie zamknięty w podświadomości,
zatruty, zawstydzony,
zaszczuty ...
Ja umieram na zawsze.
To bezkres palety odczuć zamknięty
w zubożałości możliwości ...
Ja umieram
na zawsze.

Lost Illusions Tavern
Impressiones (Ænigmællæ) || Antiimpressiones (sanguine scriptæ) | Antiimpressiones (ira scriptæ) || Impressiones (Divinæ)
Corpus Tuum (18+) | Impressiones (Rosellæ) || Impressiones (epicæ) || Impressiones (musicæ) | Anti- et postimpr. (musicæ)

Hiperestezja | Witold Zimmer | (N)e(u)rotica



Jvegi napisał/a:
Nie, nie można się cieszyć, że mamy nową formę sponsorowania developmentu, szansę na spełnienie tych marzeń o prawdziwej ewolucji crpegów, gier lepszych niż baldury czy arcanum.
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
Więcej szczegółów
Za tę wypowiedź podziękowali:
Lava Del'Vortel
Lava Del'Vortel 
Avatar Sune
Łasiczy Szperacz


Wiek: 30
Posty: 3155
Podziękowania: 215/71
Wysłany: 2010-03-26, 19:45   

Ok dzięki. Jak będziesz miał to podeślę Lollorianowi. No chyba, że wolisz sam. Lol nie może tu dziękować, więc ja zrobię to za niego.
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
 
morgan 
Exiled Bard


Posty: 5556
Podziękowania: 455/316
Skąd: Island of Misfit Toys
Wysłany: 2010-03-26, 19:53   

Lava Del`Vortel napisał/a:
więc ja zrobię to za niego.

Nie ma potrzeby, zresztą wyślę jak zrobię całość - pisałem bardziej informacyjnie...
O i le Cromwell zrobiony jest całkiem ciekawie, a tyle Cespenar został momentami po prostu sknocony (przez Weimera)... Zresztą będe mieć parę uwag, więc i tak na dniach się skontaktuję (na CoMie zresztą konto mam - drugie, bo jedno mi kiedyś usunęli najwidoczniej)...
_________________
Pozdrawiam
\m/organu\m/
\m/agnu\m/

Kontakt ze mną - via mail (morgan19[at]interia.pl) lub GG (9928331)

Szukał długo...długo, tajemnie, nie zwierzając się ludziom.
Oczy jego były rozświecone wewnętrznym odbłyskiem jasnej idei.
Szukał....
- i to, na co patrzał, nie zadowalało go.
Gdzie?
(...)
Trwożnie, pytająco usiłował wszystko poznać, zobaczyć...
Nie ma....
badał, wgłębiał się, szukał...
Nie ma, w ludziach nie ma, w ich myślach, tworach...
Wszystko szare, przeciętne, monotonne....
(...)
wszystko obszedł... w społeczeństwie, w ludziach, nigdzie.
a może źle szukał?
nie - ależ nie. Obszedł wszystko, wszystko widział, wszędy pytał....
a może jest za brutalny? może jego dusza - ta harfa Eola - ma za grube struny, by na nich mogły zadrgać i zafalować subtelne tajemnice?
nie.
przecież ten błysk, przecież czuł, dlatego szukał......."
I jeśli kiedykolwiek umrę – a wiem, że umrę w bardzo krótkim czasie – umrę, zgłębiwszy ten świat z bliska i z daleka, z góry i z dołu, ale z nim nie pogodzony. Umrę i On zapyta mnie wówczas: «Czy było ci tam dobrze, czy źle?» Ja zaś będę milczeć, opuszczę wzrok i będę milczeć. Niemota taka znana jest wszystkim, którzy zebrali żniwo wielodniowego i zapamiętałego pijaństwa. Czyż bowiem życie ludzkie nie jest chwilowym otępieniem duszy, a także jej zaćmieniem? Wszyscy jesteśmy jakby pijani, każdy na swój sposób; jeden wypił mniej, inny więcej. I na różnych różnie to działa: jeden śmieje się światu w twarz, a inny skłania głowę na piersi tego świata i płacze. Jeden już się wyrzygał i jest mu dobrze, a innego dopiero zaczęło mdlić. A cóż ja? Wiele zaznałem, ale nic nie zdziałałem. Nigdy się nawet tak naprawdę nie roześmiałem i ani razu mnie nie zemdliło. Ja, który doznałem w tym świecie tyle, że tracę rachunek i zapominam kolejności – ja jestem najtrzeźwiejszy z całego świata; na mnie to wszystko marnie działa... «Dlaczego milczysz?» – spyta Pan, spowity w błękitne błyskawice. A co ja mu powiem? Nic, tylko będę milczeć i milczeć... Ta łza nie jest wyrazem żalu, ta łza nie jest smutkiem,
to łza ...
nieporadności,
bolesne piękno,
bezsilność bezkresu piękności
i minimalistycznych możliwości.
Ta łza, to łza niewolnika.
Chcę czuć, móc czuć piękno
zamknięty w szklanej łzie ...
Ja umieram na zawsze
szczelnie zamknięty w podświadomości,
zatruty, zawstydzony,
zaszczuty ...
Ja umieram na zawsze.
To bezkres palety odczuć zamknięty
w zubożałości możliwości ...
Ja umieram
na zawsze.

Lost Illusions Tavern
Impressiones (Ænigmællæ) || Antiimpressiones (sanguine scriptæ) | Antiimpressiones (ira scriptæ) || Impressiones (Divinæ)
Corpus Tuum (18+) | Impressiones (Rosellæ) || Impressiones (epicæ) || Impressiones (musicæ) | Anti- et postimpr. (musicæ)

Hiperestezja | Witold Zimmer | (N)e(u)rotica



Jvegi napisał/a:
Nie, nie można się cieszyć, że mamy nową formę sponsorowania developmentu, szansę na spełnienie tych marzeń o prawdziwej ewolucji crpegów, gier lepszych niż baldury czy arcanum.
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
Lollorian 

Posty: 3
Podziękowano 2 razy
Wysłany: 2010-03-28, 11:00   

Alright!! :D Found the "Submit" button!

Anyway, let's see ... first off, heya to everyone here :) I'm Lol and I try to help around, fix stuff (and make stuff my way ]:-> )

Anyway, in my last game, I hated IU's list-o-items type upgrading and decided to do something about it (now that I learnt some stuff about WeiDOO and all the other voodoo :P)

I'd been following this topic with Lava's awesome help (thanks mate!) at SHS and took note of Alvarez's point that Crommy's dialogue could get pretty bloated if you have a large number of upgradeable stuff in your inventory. So, now you get to choose what style you need ;) All the new code will just be added (I think) to the existing mod and nothing will be replaced! :D (aside from a typo and a broken .itm ;))

Anyway, if anyone's doing the translations. please accept my gratuitous thanks for the help!

Also to note is that I'm not a modder dude and I make mistakes (pretty bad ones) so feel free to drop a piano on me if you find any :)
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Nie możesz ściągać załączników na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  
Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group