Poprzedni temat «» Następny temat
[BG I] Co wycięto z BG I
Autor Wiadomość
Aurelinus
[Usunięty]

Wysłany: 2008-09-27, 03:34   [BG I] Co wycięto z BG I

1. Pierwszą ciekawostką jest quest Kagaina. W plikach jego dialogu są 2 wersje:
1.1 Ta, którą znamy (tzn. Kagain spotyka wywróconą karawanę na mapie, na której jest skrzyżowanie dróg Candlekeep/Pomocna Dłoń) i kończy quest twiedząc, że to szukanie igły w stogu siana,
1.2 Starsza/równoległa wersja zakładała, że Kagain przy karawanie rozpozna syna Entara (zwłoki) i tyle + drobna wzmianka, że Entar go ukatrupi czy coś w tym stylu. Wersja ta jest umieszczona w UB i jest bezsensowna, bo o śmierci swego syna nic nie wie, ani nie mówi również wycięta postać samego Entara, a Entar ma córkę, a nie syna (Skie).

2. Wycięty Entar jest i pojawiać się miał w swojej rezydencji, ale jego dialog jest mało pokazowy - nie ma nawet opcji dotyczącej ew. spotkania ze Skie. Wyraźnie został wycięty dość wcześnie.

3. Z ciekawostek tej grupy jest też postać Angela - miała pojawiać się w kilku sekwencjach, ostatecznie została zminimalizowana do de facto jednej i na dodatek "zmiksowana" z innym, nieokreślonym osobnikiem o nazwisku Galtor, pod którym Angelo ukrywa się w walce finałowej. Przypuszczalnie miało to wyglądać inaczej, ale być może BW uznało, że Sarevok będzie miał przepakowaną ekipę.

4. Zakończenie gry - jest conajmniej kilka wskazówek, że gra nie tak miała się zakończyć.
4.1 Volo ma opowieść (wyciętą) o zabiciu Sarevoka, której nie można wysłuchać, bo gra kończy się w świątyni.
4.2 Jest także dialog Elminstera, który również po walce przepowiada przyszłość, dość zbliżoną do zdarzeń zarówno z 2.ki jak i ToB, co oczywiście sugeruje, że plany były już wówczas, tak jak i przyszłe Neverwinter Nights (opowiada o tym postać cyganki na mapie z latarnią morską - wschód od Wysokiego Żywopłotu - nie jest wycięta).

Z gry usunięto kilka ciekawych dialogów:

1. Usunięto część dialogu Thalantyra z Melikampem, niby nic wielkiego, ale te kilka linijek jest całkiem fajne.

2. Wśród innych usuniętych części dialogów jest Ramazith, znana sprawa Angela i Shar-teel, wycięto całe sekwencje niziołków w Gullykin. Niemal wszystkie postacie mają opcje dialogowe dla przypadku, gdy postać ma bardzo niską reputację (najczęściej w stylu "Odwal się"), ale zdaje się, że przestraszono się zbyt wielu posiadaczy niskiej reputacji mogących zasypać forum obelgami...

3. Kilka dialogów wycięto wraz z postaciami:

3.1 Na wyspie wilkołaków wycięto 3 postacie, niezbyt ważne ale jedna była wcześniejszą wersją powitania na wyspie.
3.2 W kwaterze Siedmiu Słońc brakuje scenki z dwoma strażnikami i dodatkowym dopplem, którego brak powodował, że dialogi znajdujących się na piętrze przebierańców był niezrozumiały.
3.3 Dwa dni temu odkryłem, że wycięto postać która miała skupować kradzione przedmioty we Wrotach i kilka postaci przechodniów
3.4 W Brodzie Ulgotha możecie spotkać się z opowieściami o Pani Mallory - jaj samej nigdzie nie ma, bo ona i jej kochanek zostali wycięci. Zapewne z powodu Amnijskiego Świerzbu, którego są nosicielami.
2.5 Taki sam los spotkał Driadę z Kniei Otulisko, Zakapturzonego Czarodzieja i Rodrigueza Krzywego Ryja. W pliku tekstowym jest jeszcze kilka imion, do których wogóle brakuje plików i kilka plików postaci/dialogów, które ciężko przypasować do czegokolwiek.
2.6 Jest także fajny dialog z przewodnikiem karawany którą należało napaść by udowodnić bandytom w Obozie nasze intencje, było kilka możliwości załatwienia sprawy, ale pomysł wycięto i zamiast niego bandyci zawsze prowadzą nas wprost do obozu lub kończy się to walką. Moim zdaniem to jedna z fajniejszych rzeczy utraconych bezpowrotnie.

Lista zaginionych questów jest w oczywiście najciekawsza i jest tego całkiem sporo, wiekszość została przywrócona w NTotSC lub dołączy w finalnej wersji 3 (spis w osobnym temacie o NTotSC v.3). Zastanawiająca jest tu nieporadność UB, większości z nich po prostu brakuje i nie wiadomo właściwie dlaczego, bo nie trudno je odnaleźć.

1. Naszyjnik syna pana Colquettle. Quest jest ukryty w zablokowanych kwestiach dialogowych, odkryłem go zupełnie przypadkiem, zastanawiając się kim jest ten pan, bo nie mogłem go skojarzyć z gry.

2. Pilar i Geheldehar to postacie i ich quest będący w całości w plikach, z niewiadomych przyczyn wycięty lub nieukończony. Trudno też wyjaśnić gdzie te postaci miały się znaleźć, w NTotSC są odpowiednio w Pomocnej Dłoni i Wrotach.

3. Kapłan Quoningar nie ma pliku postaci, ale w zasadzie jest kompletny. Kwestią sporną jest jego miejsce pobytu, ale raczej umiejscawianie go na ulicy trochę mija się z celem.

4. Eddie, terminatorka Ligi Kupieckiej równiez jest kompletna, ale Liga Kupiecka to nie jest przedsiębiortwo zarządzane przez Aldetha. Umiejscawianie tam jej postaci jest nieuzasadnione, poza tym ona dopiero chce się tam dostać, więc co robi wewnątrz (wg UB)?

4. Krasnolud Keelor. jego quest z gnolllami pasuje oczywiście do mapy z gnollami (ale nie tej z warownią). W poprzedniej wersji nie zwróciłem na to uwagi i umieściłem go na jednej z dodatkowych map. Teraz będzie tam, gdzie miał być, a pojawi się równiez jego siostra, o której wspomina w jednej z wersji dialogu, którą wcześniej przeoczyłem (w dużej mierze na skutek słabych wówczas narzędzi).

5. Szczęśliwa strzała Llindelina i on sam jest w grupie questów, którym trudno przyporządkować konkretną mapę. Obecnie jest tam, gdzie pierwotnie został umieszczony.

6. Furlong i psy gończe to kolejny taki quest.

7. Cholga i jej partner oraz napad z nimi związany (czy pułapka) prawdopodobnie był pierwotną wersją niespodzianki czekającej na wychodzących tylnym wyjściem z kopalni w Nashkel. Zamiast nich ostatecznie dodano grupkę Amazonek. Nie ma na to dowodów, ale tak podejrzewam.

8. Ogr imieniem Welt i jego psiak Pooch przypuszczalnie pierwotnie stali w Candlekeep, obecnie można ich znaleźć we Wrotach. To mój ulubiony "wycinek".

9. Druidka Olivia to przypuszczalnie wycięty quest z Kniei Otulisko.

10. Shilo Chen i ogrzy mag. Wbrew temu co twierdzi UB, Shilo jest kobietą, z umieszczeniem ogra był kłopot, ale ostatecznie wylądował w Peldvale, które jest częścią Lasu Ostrych Kłów, przynajmniej na żadnej mapie nie znajdziemy takiej lokalizacji, jest natomiast oczywiście Las Oatrych Kłow jako jedno. Przy okazji grzebania w Peldvale natknąłem się jeszcze na jakiegoś wieśniaka, który opowiada o zaśmiecaniu jezior (więc może chodzić tylko o tę lokację) ale brak innych odniesień powoduje, że nie wiadomo co to miało być. Quest został włączony taki jaki jest czyli niekompletny.

11. Ranny hobgoblin jest w grze, ale miał zablokowany swój quest.

12. Gnoll Ludrug również jest, ale bezimienny i pozbawiony głównej częsci dialogu.

13. Z zupełnie niejasnych powodów uproszczone są dialogi Unshey (ta od pasa), Landrin (od pająków w Beregost) i Pheirkas od płaszcza Algernona.

14. Wiele wskazuje, że w Gullykin miała pojawić się postać Nany (jakaś niania, albo kapłanka) - mówią o niej wszyscy (w tym częściowo wycięte dialogi), ale nic więcej nie znalazłem i niestety nie dodałem.

15. Oprócz zagubionego questu dotyczącego napadu na karawanę, wycięty został również jeden z oddziałów bandytów, którzy znają drogę do obozu. Akurat tutaj UB sie nie pomylił, co do lokacji, za to wartość praktyczna tego spotkania jest niewielka i bez porówniania do spotkania z Tevenem lub Raikenem. Wciąż zastanawiam się czy go zostawić, bo po prostu psuje on klimat dotarcia do obozu.

16. Gildia Złodziei - wycieto całą częśc dotyczącą losów Rededge'a i jego kompana (którym pomagamy w misjach złodziejskich) oraz boczny wątek Sklepu Ciszy, który był utajnioną metą złodziei i samej Ciszy. ten komponent odznalazł dawno temu Dudley, ja go włączyłem do 2.01 ale i tak się nie pojawiał, bo jeden ze skryptów był zwalony w DeathVariable i dopiero ostatnio to zauwazyłem.

17. Enna Henrik, Erlin Henrik i tajemniczy kurczak. Quest, który ostatecznie pojawił się w BG2 jest w całości w BG1. Został zastąpiony motywem z rybakami oraz ankhegami i Brunem. W domu Bruna miał mieszkać niejaki _Jeb_.

18. Paladyn Svlast i jego przeklęty brat mieli byc umiejscowieni w ruinach mostu Firewine, zawsze zastanawiało mnie co tam tak pusto.

19. Zamieniona w kamień łowczyni Corianna - miała zdaje się być tam, gdzie umieszcza ją UB, czyli na wschód od Światyni w Berogost.

20. Zniszczony konwój, na skrzyżowaniu dróg miał zdaje się więcej pomysłów (naszyjnik, dwie wersje questa Kagaina) , wśród nich ocalałego z napadu.

Oprócz powyższych zapewne z powodu przeoczenia wycięto kilka wpisów do dziennika: min. Tranziga, córek Shandalara (przy okazji był błąd w skrypcie tych panienek, nie usuwany przez żaden patch).

Na koniec małe zestawienie postaci bez zadań:

1. Shara - przewodniczka na Wyspie wilkołakow
2. Lahl - też na wyspie, mieszkaniec
3. Willib - mieszkaniec Wrot, 7 rozdział
4. Amnijski Żołnierz przy wejściu do kopalni lub w Nashkel
5. Suthie w Sklepie Ciszy - to miał być jakiś quest zapewne, z ktorym wiążą się postacie Rededge'a i Narlena (przywrocone wcześniej nieudanie przez mod Dudleya) ktorzy w 7 rozdziale wędrują po Wrotach
6. Zakapturzony czarodziej - brak danych, ale pojawi się
7. Rodriguez Krzywy Ryj - brak danych, będzie miał mini-quest
8. Trzy postacie kupcow/doppli w 7 Słońcach
9. Kochanek Pani Mallory w Brodzie (jest tam jeszcze jeden marynarz, ale b.d.)
10. Kilku mnichow w Candlekeep
11. Jeden z Kapłanów Ilmatera we Wrotach, ma sklep i był tam, ale "zamrożony"
12. Handlarz przedmiotami z oflagowaniem "skradzione" we Wrotach, nie da się tego zrobić, ale będzie sprzedawał... katany
13. 2x Elminster
14. Galtor, pomieszany z Angelo (było o tym wyżej)
15. Retard - wojownik, b.d.
Ostatnio zmieniony przez morgan 2014-06-16, 10:36, w całości zmieniany 1 raz  
 
 
porfirion 
Czciciel Azutha
osiełek


Posty: 694
Podziękowania: 128/87
Skąd: Zielona Gęś
Wysłany: 2015-02-20, 13:06   

UWAGA, odkopuję temat po ponad 6 latach :razz:


Swego czasu - przy okazji badania dźwięków z Baldura (a jakże!) - natrafiłem na kilka wyciętych rzeczy, które nie zostały przez Aurelinusa w powyższym poście wymienione. Oczywiście same imiona wyciętych postaci z własnymi soundsetami są umieszczone w tabelach-zestawieniach aktorów z BG, kiedyś chyba nawet wspominałem o nich coś więcej, ale tak na boku, w dziale komentarzy - a ten temat się świetnie nadaje, by je porządnie odnotować :smile:

Nawiasem mówiąc - skoro twórcy polskiej wersji nagrali także te kwestie, zapewne nie wiedząc, że w samej grze są one zablokowane, to nic nie stoi na przeszkodzie, by jakiś modder zrobił z tego dobry użytek :wink: Pod warunkiem, że będzie miał dobry pomysł, który nie będzie zbyt naciągany, rzecz jasna - ale to materiał na inną dyskusję, tu tylko wymienię, co znalazłem (najciekawsze na końcu :wink: ).



Najpierw do postaci już istniejących:

- Aldeth Sashenstar ma kilka nieużytych kwestii (ALDET10-16.wav), ale są to krótkie frazy: W czym mogę pomóc?; Ach! To szaleństwo!; To szaleństwo! Nie ma potrzeby, byśmy ze sobą walczyli!; Ty kanalio! To tylko dzieciak! Pomocy!!; Niewiele mogę dodać.; Znasz już moją historię. Nic się od tamtego czasu nie zmieniło.; Daj mi spokój! Chcę zostać sam! - więc raczej nic sensownego z nimi nie da się zrobić (poza dodaniem do SELECT_COMMON postaci, ale ma on tam tekstów i tak sporo). Przyznam, że kwestia o dzieciaku jest dla mnie niezrozumiała - o kogo może chodzić? Coś źle przetłumaczyli, czy może to dotyczy jakiegoś dodatkowego, wyciętego wątku z Aldethem?

- Belt ma jedną nieużytą kwestię, ale bardzo ciekawą (BELTT01.wav): Proszę o owacje dla Silke Roseny, artystki, pochodzącej z Berdusk. - a więc Silke jako nadzwyczajna "Tespijka" czy też raczej artystka/aktorka (dlaczego przełożyli "thespian" jako "Tespijka"... I'll never know) miała występować w pałacu książęcym, zresztą nawet wspomina o tym Garrick przy pierwszym spotkaniu. Ale nie występuje - nawet gdybyśmy jej nie ubili w Beregoście (jest ktoś, kto nawet złą postacią jej nie ubija? :wink: ).

- do powyższego można dorzucić nieużyty tekst Silke (SILKE02.wav): Jestem muzykiem, nie szafą grającą. - to w sumie nic szczególnego, ot drugi tekst, który można by dodać do SELECT_COMMON postaci.




Postaci wycięte:

- wspomniany wyżej przez Aurelinusa Entar Srebrna Tarcza (ENTAR.cre, ENTAR.dlg) ma swoje dwa teksty (ENTAR01 i 02.wav: Kimże są intruzi w moim domu?; Mam nadzieję, że mojej córce, Skie, nic się nie stało.) - jak widać, choć w dialogu (czy raczej jego szczątkach) nie ma ani słowa o Skie, to w jednym z dźwięków już tak. Inna sprawa, że o ile tekst nie miał być okolicznościowy (a w pliku figuruje jako SELECT_COMMON), to powinien raczej być przełożony: "Mam nadzieję, że moja córka, Skie, ma się dobrze", czy coś w tym rodzaju.

- wspomniane też wyżej (pkt. 5 i 6 listy zaginionych questów) dwa elfy: Llindellyn i Nim Furlwing (LLINDE.cre, LLINDE.dlg; NIMFUR.cre, NIMFUR.dlg) mają nieużyte gdzie indziej teksty z zestawu elfów (ELFFF01 i 03.wav): Czarodziejski lud rzadko miewa czas na pogawędki.; Wkrótce spotkamy się wszyscy na Evermeet. Z tekstów elfów w czystym BG1 ostał się tylko ELFFF02.wav: Ciężkie czasy nastały. - używa go Ender Sai w Obozie Bandytów (jeśli dobrze pamiętam, wszystkie trzy teksty są używane w BG2).

- Aurelinus wspomniał też o paru nieobecnych mnichach w Candlekeep (MONK, MONKD2, MONKDE i MONKEN.cre - i jest także nieużyta grupa dźwięków, którą mają przypisaną (MONKS01, 02 i 04.wav): Błogosławiona niech będzie mądrość i wiedza Oghmy.; Pospieszmy się, za chwilę rozpocznie się msza.; Wybacz, ale muszę już iść na zajęcia. MONKEN (monk enforcer?) - prawdopodobnie miał być kimś na wzór strażnika aresztującego za włamanie (ma nawet taki sam dialog, jak ci strażnicy). Z dźwięków tej grupy w grze ostał się tylko MONKS03.wav: Mądrze użyta wiedza to najpotężniejszy oręż. - u Mistrza Poznania we Wrotach i Galileusa na lokacji świątyni przy Beregoście.

- dziewka służebna (dźwięki WENCH01 i 02.wav: Czy coś podać? Imć Volo był tu niedawno.; Właściwie jestem pisarką. Obsługuję gości, by opłacić rachunki.) - powinna być w tym samym miejscu co Volo, a więc w tawernie w Nashkel, domaga się, by CHARNAME zapłacił/a rachunek Vola (VOLOSE.cre, VOLOSE.dlg).

- Wilton (dźwięki WILTN01 i 02.wav: Zatrzymajcie się chwilkę, paniczu, bom słyszał, coście zrobili dla starego Bruna.; Niełatwo dziś o przyzwoitych ludzi.) - farmer, który rozmawia z CHARNAME o Brunie, a więc powinien być w wiosce z ankhegami, jeśli wsparliśmy Bruna finansowo, miał nam dać Płaszcz Przesunięcia (WILTON.cre, WILTON.dlg) - dodaje go UB, ale w tej wersji daje nam on tylko Płaszcz Ochrony +1 (nowy plik dialogowy UBWILTON.dlg). No i oczywiście drugi z dźwięków Wiltona "pożycza" sobie dobrze znany (i czasem dla expa ubijany) mag Firebead Elvenhair.

- Mal-Kalen (dźwięki MALKL01 i 02.wav: Uwolnić! Uwolnić! Wrócić ciało! Dopełnić życie! Zemsta!; Uwolnić ciało! Raz jeszcze żyć!) - ghul czy jaki inny nieumarły, były uczeń zniszczonej szkoły Ulcastera, który chce wrócić do życia, prawdopodobnie chciał, by odnaleźć jego ciało w ruinach szkoły (według jednej z kwestii dialogowych: Teraz ciało w środku... nie ma dla niego ucieczki... uwolnić je, bym powrócił do życia!), oczywiście można go też sprowokować do walki (MALKAL.cre, MALKAL.dlg)

- Delsvirftanyon (łał, nie pomyliłem się pisząc jego imię z pamięci :wink: ) - wymieniam go wśród całkowicie wyciętych, bo choć pojawia się w OzWM, w Brodzie Ulgotha, to najpewniej miał być to ktoś zupełnie inny, a przynajmniej w innym miejscu i okolicznościach. Świadczy o tym fakt, że jego dwa dźwięki (DELSV01 i 02.wav) są obecne już w podstawie BG, a same teksty: A niech to po trzykroć piorun strzeli! Koniec z tym, koniec! Nie ma tu nikogo żywego!; CO?! I co teraz?! wskazują na jakąś desperacką sytuację w obliczu niebezpieczeństwa. UB "przywraca" temu Delsvirftanyonowi w Brodzie Ulgotha te dźwięki (normalnie miał tam, o ile pamiętam, zwykłe dźwięki gnomów), ale jest to moim zdaniem bezsensowne - siedzi sobie w zaludnionej wiosce i mówi "Nie ma tu nikogo żywego"... :razz:

- Galkin/Galken (pierwsza forma występuje tylko jako wyświetlane imię postaci, wszędzie poza tym jest nazywany "Galken") i bezimienny bandzior - sytuacja podobna do Delsvirftanyona: obaj najpewniej mieli być już w podstawce, bo stamtąd pochodzą dźwięki obydwu. Galken ma nawet dwa pliki postaci (GALKEN i GALKIN.cre, ten pierwszy użyty w OzWM) - oba odwołują do dialogowego GALKEN.dlg, bandzior ma plik THUG.cre, ale ten odwołuje błędnie do BANDIT.dlg (używanego przez niektórych bandytów w Obozie Bandytów), zamiast do THUG.dlg. Ogólnie jest to ustawione w krótką, złożoną z 4 kwestii rozmowę (po lewej teksty z *.dlg, po prawej teksty z dźwięków):

- Nikt nie przyjmie mojej oferty? Co z was za mężczyźni! (GALKN01.wav - Czy nikt nie przyjmie mojej oferty? Ba! Co z was za mężczyźni?)
- Skoro ta błyskotka jest prawdziwym kluczem, czemu sam nie zejdziesz do podziemi? (NTHUG01.wav - Jak masz coś takiego, jak mówisz, to weź się powieś!)
- Mam kłopoty z nogami, zwłaszcza z lewą. Podagra... (szeptem) Muszę spłacić karczmarza, żeby się uwolnić. Nie mam już takiego szczęścia w kartach, jak kiedyś. (GALKN02.wav - Uch... Czyrak na lewej nodze okropnie mi dolega... i... muszę zapłacić oberżyście, bo z miejsca mnie skwituje...)
- Jesteś głupcem, Galken. (NTHUG02.wav - Głupiś, Galken.)

(jak widać, pierwszy dźwięk bandziora jest jakoś od czapy do całego dialogu - nie wiem, czy to kwestia pomieszania czegoś w tłumaczeniu, czy już tekstu oryginalnego) Jak pamiętamy, ostatecznie Galken wylądował w gospodzie w Brodzie Ulgotha proponując sprzedaż fałszywego kamienia strażniczego do wieży Durlaga (a żadnego bandziora nie ma) - ale z tej powyższej rozmowy wynika, że już wtedy miał mieć rolę podobną. Czyżby twórcy planowali początkowo włączenie wieży Durlaga już do podstawy gry? (choć w dialogu nie jest sprecyzowane, że chodzi właśnie o podziemia Durlaga, więc mogłyby być jakiekolwiek inne)

- nereida - najwyraźniej w grze miała być jeszcze jakaś przynajmniej jedna oprócz Shoal. Nie znalazłem żadnego pliku postaci czy dialogowego, ale jest nieużyta grupa dźwięków NERED01-09.wav - co ciekawe, prawie wszystkie (chyba z jednym wyjątkiem) nagrane zostały przez Gabrielę Kownacką, to jedyna jej dodatkowa rola oprócz Viconii. Tak naprawdę cztery z tych dźwięków dostała "bonusowo" właśnie Shoal (obok swoich własnych dźwięków, nagranych przez inną aktorkę - jako głos przy okrzyku bojowym i ataku - NERED03, 04, 05 i 07.wav: Nie możecie mnie zranić.; Raczej popłynę.; (odgłos bez słów); Pocałuj...). Pozostałych nie używa nikt (NERED01, 02 i 06.wav): Znaleźć się w rodzinnych wodach... Hmmm...; Zostawcie mnie, głupi suchawcy!; Woda płynie unikając szkód...



No i jak wspomniałem, najciekawsze na koniec - nie jest to jedna osoba, lecz kilka osób i zdarzeń ze sobą powiązanych. Mowa jest w nich o zdobywaniu jakichś tajemnych przedmiotów - ogólnie te dialogi są dość enigmatyczne (i ciężko mi określić, czy to kwestia urwania i zablokowania wątku, czy też to miało być takie niejasne), natomiast na pewno dotyczą przeznaczenia CHARNAME, dziedzictwa Bhaala i przyszłego powrotu samego Pana Mordu. Najprawdopodobniej miały to być aktywne sny - coś jak w BG2 - zamiast jednoosobowej narracji, tym bardziej że Głos, który pojawia się przy każdej rozmowie (a który sam o sobie mówi: Jestem cząstką Bhaala w tobie), został nagrany także przez Jana Kobuszewskiego, narratora snów.

Z racji, że mi się nudziło :razz: , to rozpisałem te dialogi z NI - w postaci pseudo-dramatu :grin:



Dramatis personae:

Wojownik (WARRID.cre)

Posłaniec (MESSED.cre)

Czarodziej (SORCED.cre) - choć w pliku postaci błędnie nazwany Sonner i (również błędnie) odwołuje się do pliku dialogowego Sonnera

Biały Rycerz (WHITKD.cre)

Ogr (OGRED.cre)

Zatruty mężczyzna (POISOD.cre)

Kobieta (WOMAND.cre)

oraz

Głos (VOICE.cre)


Wszystkie postaci mają pliki dialogowe o takich samych nazwach. Wszystkie te postaci (poza Głosem) są też umiejscowione w grze w tymczasowych/testowych lokacjach podpadających pod Candlekeep (26xx.are) - te lokacje nie mają nawet żadnych mapek, więc pewnie przeniesienie się tam kodem wywoła crash (choć nigdy tego nie próbowałem). To w sumie też wskazuje, że miały to być aktywne scenki snów (w BG2 miały one miejsce właśnie w Candlekeep).

(za kwestiami, które posiadają dźwięki, podaję nazwy plików dźwiękowych i teksty z nich - chyba że są identyczne z kwestiami dialogowymi)


Akt I - Wojownik

Wojownik: Pomocy! Potrzebuję twej pomocy! Jest ich zbyt wielu! (WARRI01.wav)
Głos: Nie masz na to czasu! Weź pazur, zanim zabierze go ktoś inny! (VOICE01.wav: Nie masz na to czasu!
Głos: Zostaw głupcom ich walkę! Czeka na ciebie przeznaczenie!
Wojownik: Zimno mi...(jęk) Umieram... Proszę... zostań przy mnie przez chwilę... (WARRI02.wav)
Głos: Zostaw go... weź szpon! Jemu już nie pomożesz. Nie ma sensu tutaj zostawać! (VOICE02.wav: Zostaw go... weź szpon!)
Wojownik: Nie chcę umierać w samotności... (WARRI03.wav)

(dialog urwany, dalej dwie możliwości)

A - zostanie z wojownikiem
Wojownik: Dziękuję... (WARRI04.wav)
Głos: Roztrwoniłeś swój czas i straciłeś pazur! Niestety. Zmiany będą musiały nastąpić.

B - zabranie szponu/pazura
Głos: Pazur daje potęgę tym, którzy jej żądają, a słabych pozostawia ich przeznaczeniu. Ty jesteś wystarczająco silny!


Akt II - Posłaniec

Posłaniec: Pozdrowienia! Szukam kogoś, komu mam przekazać dar w postaci rogu. (MESSN01.wav)
Głos: Tego właśnie rogu szukałeś! Weź to, co powinno być twoje! (VOICE03.wav)
Posłaniec: Szukam Pierwszego Czytacza tej wielkiej biblioteki. Widzieliście go może? To jego własność i nie wolno mi jej oddać nikomu innemu. (MESSN02.wav: Szukam Pierwszego Czytacza tej wielkiej Biblioteki. Widzieliście go może?)
Głos: Nie twoja sprawa, czyje to jest naprawdę! Zabierz to, co się tobie należy! On nigdy nie pozna różnicy! (VOICE04.wav: Nieważne, co jest dla kogo! Weź to, co przeznaczono tobie.)
Posłaniec: Twierdzisz, że jesteś Pierwszym Czytaczem?

(tu wybór)

A - zabranie rogu
CHARNAME: Owszem, jestem tym, którego szukasz.
Posłaniec: Mam więc i dla was posłanie. (MESSN03.wav)
Głos: Oto róg. Zabierz to, co się tobie należy i co powinno być twoje.

B - nie przyjęcie rogu
CHARNAME: Nie, nie widziałem go.
Posłaniec: Nie możesz otrzymać daru, który przynoszę. Muszę odejść.
Głos: Zdradzasz to, po co żeś się narodził! Będziesz musiał za to zapłacić!


Akt III - Czarodziej

Czarodziej: Dziecko! Proszę, zatrzymaj się. Potrzebna mi twoja pomoc. Jestem stary i umieram... pozostała mi tylko nadzieja. W moim pokoju jest... zaczarowana świeca. Zawiera zaklęcie ostatniego życzenia. Jestem zbyt słaby, by ją odzyskać, ale ty możesz to uczynić. (SORCR01.wav: Dziecko! Proszę, zatrzymaj się. Potrzebna mi twoja pomoc.)
Głos: Oto świeca, której szukasz!
Czarodziej: Ta świeca, to moja ostatnia szansa, dziecko. Przynieś mi ją, proszę. (SORCR02.wav)
Głos: Zapomnij o starym, jego czas już minął! Wszystko powinno być twoje! (VOICE05.wav)
Głos: Sam tego użyj... i poznaj dziedzictwo twego prawdziwego ojca! (VOICE06.wav)

(dialog urwany, dalej dwie możliwości)

A - zabranie świecy
Głos: Dobrześ się spisał.

B - oddanie świecy
Czarodziej: Dziękuję, jestem jak nowonarodzony. Oparłeś się wielkiej pokusie, aby oddać przysługę obcemu człowiekowi. Rzadki to objaw współczucia dla kogoś o takim przeznaczeniu. (SORCR03.wav: Dziękuję, jestem jak nowonarodzony.)
Głos: Zmarnowałeś potęgę świecy na tego starucha! Wiele musi się jeszcze zdarzyć, zanim staniesz się godny!


Akt IV - Biały Rycerz i Ogr

Głos: Poszukaj sztyletu! Jest niedaleko... W dłoniach wielkiego, złego ogra! Zwycięż go i weź zasłużoną nagrodę! (VOICE07.wav: Poszukaj sztyletu! Jest niedaleko... W dłoniach wielkiego, złego ogra!)
Biały Rycerz: Hej tam! Pomóż mi pokonać tę bestię! Jego rodzaj jest plagą dla tej krainy! (WKNIG01.wav: Hej tam! Pomóż mi pokonać tę bestię!)
Ogr: Ja nie bestia. Ja nie chce walka! Idź precz! (TOGRE01.wav)
Biały Rycerz: Nie wierz żadnemu jego słowu! Są dziećmi zła... Wszyscy to wiedzą! Dobry ogr, to martwy ogr! (WKNIG02.wav: Nie wierz żadnemu jego słowu! Są dziećmi zła... Wszyscy to wiedzą!)
Głos: Spójrz na nich! Pomóż tylko rycerzowi! Bestia nie może stać się inną, niż się narodziła! Zabij ją! (VOICE08.wav: Spójrz na nich! Pomóż tylko rycerzowi! - de facto ten plik dźwiękowy jest pusty)
Ogr: Świetlisty człek atakować MNIE! Ja być dobry, a on bić! Chcieć zabić bez powodu! (TOGRE02.wav: Świetlisty człek atakować MNIE! Ja być dobry, a on bić!)
Głos: Ta bestia to ogr! Jest zły, nie może być inaczej! Zrób to, co musi być zrobione! Atakujesz czy nie? (VOICE09.wav: Ta bestia to ogr! Jest zły, nie może być inaczej!)

(tu wybór)

A - zabicie ogra
CHARNAME: Bestia winna zginąć, jak wszystkie jej podobne!
Biały Rycerz: Słuszny wybór! Istoty z ciała SĄ tylko tym, czym SĄ. Nie uciekniesz przed swoim przeznaczeniem. Lepiej o tym pamiętaj! Masz, to dla ciebie! (WKNIG03.wav: Słuszny wybór! Istoty z ciała są tylko tym, czym są. Nie uciekniesz przed swoim przeznaczeniem!)
Głos: Kościany sztylet. Część ojca zrodzona w dziecku. Będziesz tym, kim się urodziłeś.

B - oszczędzenie ogra
CHARNAME: Ogr czy nie, ten stwór nie jest groźny. Nie zrobię mu krzywdy!
Ogr: Ty mnie nie ranić, ja nie ranić ciebie. Ja nic nie zważać na złe urodzenie! Ja być dobry, bo ja chcieć. Ty też... pamiętać. Ty urodzić BARDZO zły. Może ty być dobry, jak ty chcieć! (TOGRE03.wav: Ty mnie nie ranić, ja nie ranić ciebie. Ja nic nie zważać na złe urodzenie!)
Głos: Okazujesz brak szacunku swemu prawdziwemu powołaniu. To uczyni twój los tym bardziej bolesnym!
(poniższy tekst nie ma powiązania, ale mógłby iść zaraz po poprzednim)
Głos: Jesteś żałosny! Nawet nie byłeś godny przejść prawdziwej próby! Że też w ogóle dotarłeś aż tutaj!


Akt V - Zatruty mężczyzna

Głos: To jest napój, którego szukasz! Przeszukaj ciała! Ich ciała są twoją nagrodą! (VOICE10.wav: To jest napój, którego szukasz!)
Zatruty mężczyzna: Proszę... ta banda gnolli...otruli mnie. Czy była tam flaszka? To musi być odtrutka. Błagam... (POISN01.wav: Proszę... ta banda gnolli...otruli mnie.)
Głos: Nie zwracaj nań uwagi! Sam wypij napój i poznaj istotę swego dziedzictwa! (VOICE11.wav)
Zatruty mężczyzna: Proszę, okaż trochę miłosierdzia... Inaczej przyjdzie mi tu umrzeć. (POISN02.wav)

(tu wybór)

A - wypicie napoju
CHARNAME: Moje przeznaczenie jest ważniejsze, niż twoje nędzne życie. Zdrówko.
Głos: Pij krew ojca i łzy umarłych. Oni podtrzymają cię, bo są esencją twego przeznaczenia!

B - oddanie odtrutki
CHARNAME: Nie mogę odmówić temu człowiekowi prawa do życia! Potrzebuje tej mikstury bardziej niż ja!
Zatruty mężczyzna: Dziękuję... Twój czyn jest mym lekarstwem. Niech krew ojca nie przejdzie na syna! (POISN03.wav: Dziękuję...)
Głos: To obelga dla krwi płynącej w twoich żyłach! NAUCZYSZ SIĘ zachowywać właściwie!


Akt VI - Kobieta

Kobieta: Witajcie, wędrowcy. Powierzono mi tę czaszkę, bym ją dała najgodniejszym. (TWOMN01.wav)
Głos: Oto ostatnia rzecz, której szukałeś! Oczywiście, że jesteś jej godny! (VOICE12.wav)
Kobieta: Ten, kto ją weźmie, musi być najbardziej bohaterską, litościwą, odważną i POKORNĄ istotą w królestwie żywych i umarłych. Czy taki właśnie jesteś? (TWOMN02.wav)
Głos: Wiesz, żeś tym wszystkim... i kimś więcej! W przyszłości osiągniesz niezmierzoną moc! Jesteś przeznaczony, by osiągnąć boskość! (VOICE13.wav: Wiesz, żeś tym wszystkim... i kimś więcej!)

(tu wybór)

A - zabranie czaszki
CHARNAME: To ja jestem tym, którego szukasz. Jestem najlepszy, zarówno wśród żywych, jak i martwych!
Kobieta: Zaprawdę, zasługujesz na nią i na to, co się z nią wiąże. Jest w tobie pycha godna bóstwa, skoro sądzisz, że jesteś pokorny i ogłaszasz się lepszym od innych. To na pewno upraszcza pewne sprawy... ale nie dla ciebie! (TWOMN03.wav: Zaprawdę, zasługujesz na nią i na to, co się z nią wiąże.)
Głos: Oto Boska Głowa we własnej osobie, dosłownie i w przenośni! Przygotuj się, powrót jest bliski!

B - nie przyjęcie czaszki
CHARNAME: Wielu niepospolitych krążyło po tej krainie. Nie mogę twierdzić, że jestem od nich lepszy.
Kobieta: Boska czaszka została odrzucona! Czy jest jeszcze nadzieja? Zobaczymy... (TWOMN04.wav: Boska czaszka została odrzucona!)
Głos: Twój los zostanie przypieczętowany, choć odrzuciłeś swe przeznaczenie i nie poszedłeś drogą twego ojca. Powrót jest nieunikniony!


EPILOG
czyli pojedyncze kwestie Głosu, prawdopodobnie to różne warianty podsumowań wyborów z poprzednich snów - dwie pierwsze mają tylko kwestie dźwiękowe, w pliku VOICE.dlg ich nie ma

Głos: (VOICE14.wav: Dobrześ się spisał dla twego dziedzictwa.)

Głos: (VOICE15.wav: W rzeczy samej... tyś zawiódł najbardziej.)

(dwie poniższe są ze sobą powiązane)
Głos: Jestem cząstką Bhaala w tobie. Uwolnij swą wolę, a twoje ciało stanie się środkiem dla odrodzenia twego ojca! (VOICE16.wav: Jestem cząstką Bhaala w tobie.)
Głos: Walcz, a gwałtowna śmierć twej duszy wymości drogę! Powrót nastąpi wraz z twoją śmiercią! (VOICE17.wav: Walcz, a gwałtowna śmierć twej duszy wymości drogę...)

Głos: Litościwy durniu! Wzgardziłeś darami swego ojca i swoim własnym dziedzictwem. Zapłatą za to może być tylko krew! Boga nie może ograniczać śmierć! Twój umysł jest jedynie zbytecznym balastem! (VOICE18.wav: Litościwy durniu! Wzgardziłeś darami swego ojca i swoim własnym dziedzictwem. Zapłatą za to może być tylko krew!)

Głos: Nie pokonasz mnie! Dano ci siłę, która powróci do źródła. Ja jestem potężniejszy! (VOICE19.wav)

Głos: Twoimi działaniami zrównoważyłeś szale, ale nic nie powstrzyma powrotu! (VOICE20.wav)

Głos: To jeszcze nie koniec! Tak długo jak... ty... albo jakiekolwiek dziecko Bhaala... żyje... tak długo będzie nadzieja. Wielu będzie szukać potęgi, którą odrzuciłeś. Jeden z synów jest nawet teraz blisko! Powrotu nic nie wstrzyma... (ściemnienie). (VOICE21.wav: Powrotu nic nie wstrzyma...)

(w tej ostatniej kwestii najpewniej mowa o Sarevoku, który był blisko wywołania rzezi przez wojnę z Amnem i przez nią powrotu Bhaala.)
Ciekawostka: Zed Nocear w TWM, w komponencie "BG1 no end patch" dorzucił fragment tej ostatniej kwestii - ale bez zdania o synu - po pokonaniu Sarevoka.

KURTYNA
_________________
If you want something done, do it yourself! - Jean-Baptiste Emanuel Zorg, Piąty element


Więcej dowiesz się o człowieku po godzinie gry, niż po roku rozmowy - Platon, Zeus: Pan Olimpu


We internecie...
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
Więcej szczegółów
Za tę wypowiedź podziękowali:
Nobanion, Scol, Tuldor88, Damianus_NT, L`f, picollo, Dead, Tuth
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  
Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group