Poprzedni temat «» Następny temat
Dyskusja nt. Pieśni
Autor Wiadomość
Vinci
Zasłużony


Posty: 2515
Podziękowania: 253/53
Wysłany: 2010-09-10, 17:56   

A w sumie, tak mi się teraz przypomniało. Nigdy nie wspominałem o tym na forum. El'ef, czy nie dałoby się tak, żeby animacja Władającej nie zastępowała tej Lavoka? Lavokowi lepiej jednak, gdy wygląda jak mężczyzna :P
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
L`f 
Uczeń Gonda


Wiek: 27
Posty: 1373
Podziękowania: 290/154
Wysłany: 2010-09-10, 18:12   

Cóż, sprawa tutaj jest skomplikowana. Samo tworzenie nowych animacji jest obwarowane dość ścisłymi regułami, a że nie da się każdej sekwencji przypisać do każdego 'gniazda' animacji (a gniazda są hardcoded), musiałem skorzystać z gotowego. ;)

W sumie zapomniałem tu o Lavoku (myślałem, że podobną animację ma jedynie Aurumach Rilmani z TS), ale jeśli tak - można dodać kilka linijek w pliku .tp2, które zmienią im animacje na te, które posiadają zwykli magowie. Jeśli kolory nie będą pasować - również zostaną zmienione, to jedynie kwestia wyłapania offsetów. Być może jednak pomiędzy wersjami 1.3.1 a 2.0 powstanie kolejna wersja. ;> Choć na razie nic oficjalnie nie zapowiadam, bo ostatnio brakuje mi nieco wolnego czasu. Niemniej jednak, dzięki za zwrócenie uwagi na problem. ;)
_________________
AshfncaeicaliuheangfkacgakfgegcalgfcalhfcamhlhKi~.!
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
 
Vinci
Zasłużony


Posty: 2515
Podziękowania: 253/53
Wysłany: 2010-09-10, 18:25   

Zerknij na to: http://readme.spellholdst...animations.html może podpatrzysz metodę? W sumie nie przyglądałem się jak to działa, ale zdaje się, że tworzy nowe sloty.
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
Lava Del'Vortel 
Avatar Sune
Łasiczy Szperacz


Wiek: 29
Posty: 3075
Podziękowania: 213/70

Wysłany: 2010-09-10, 19:46   

Nie tworzy nowych slotów... to hardcorowe jest i by działało trzeba mieć wersję BG zaktualizowaną... nie wiem czy to nie podchodzi już pod zabawy czymś co standardowo jest hardcoded... Miloch i inni ludzie tam tyle siedzieli nad tym, a by wszystko działało to to co jest dodawane musi być w samym modzie IA, bo w innym wypadku mod musiałby być aktualizowany za każdym razem gdy IA jest aktualizowane do nowej wersji.
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
 
amanis

Posty: 177
Podziękowano 2 razy
Wysłany: 2011-04-25, 23:31   

Skończyłem tę przygodę i mod naprawdę ciekawy.
Dobrze wykonany. Stawiam zdecydowanie PONAD takimi "dziełami" jak TDD czy TS.
Tylko jedna rysa na szkle - język polski! Właściwie polskawy!
(Niestety też druga "ryska" - "trudne"(czytaj przekombinowane) walki i przedmioty zbyt potężne dla standardowej gry)
Duże oczy KORESPONDUJĄCE z kryczą grzywką?hahaha
Buchające OLBRZYMIE ilości NIEMAL namacalnej magicznej energii :)
I bezcenne WYPRANE z emocji oczy :p
W sumie to całkiem zabawne :)
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
kol 
Przyjaciel Klanu
Fantazmaty i miazmaty


Wiek: 29
Posty: 2380
Podziękowania: 60/46
Skąd: Preußen
Wysłany: 2011-04-26, 08:53   

Ale nie kapuję - tymi wersalikami wyróżniłeś jakieś błędy?
_________________
xui̯-ø
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
Lava Del'Vortel 
Avatar Sune
Łasiczy Szperacz


Wiek: 29
Posty: 3075
Podziękowania: 213/70

Wysłany: 2011-04-26, 09:05   

Cytat:
korespondencja
1. «utrzymywanie kontaktu z kimś poprzez wymianę listów»
2. «zbiór otrzymanych lub wysłanych listów»
3. «reportaż z terenu przesyłany przez korespondenta»
4. «odpowiedniość między zjawiskami»


amanis napisał/a:
Buchające OLBRZYMIE ilości NIEMAL namacalnej magicznej energii

Normalne zjawisko. Jest wielka energia, jest tak gęsta, że ma się wrażenie, iż można jej dotknąć. Tak jak z mgłą - może być normalna, albo tak dęsta, że ma się wrażenie, że się jej dotknie, że jest jak mleko, że się z niej nie wyjdzie itd... normalne zdanie.

amanis napisał/a:
I bezcenne WYPRANE z emocji oczy

Ekhem...
Cytat:
#
wyprać — wypierać II
1. «oczyścić tkaninę z brudu za pomocą wody i środków piorących»
2. «piorąc, usunąć brud z tkaniny»
3. «zostać pozbawionym czegoś»


Zanim będziesz po kimś skakać, amanis, to sobie albo poczytaj słownik, albo przynajmniej wypierz mózg. Może ochota zejdzie. Nie zapomnij wybielacza.

EDIT:
Dziwne... zaczynam reagować jak Kol... Aaa! Czeka mnie gramatyczno-lingwistyczna śmierć! T_T
Ostatnio zmieniony przez Lava Del'Vortel 2011-04-26, 09:13, w całości zmieniany 1 raz  
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
 
Jolan 
Dziecię Bhaala
Bendem go zjadł

Wiek: 23
Posty: 699
Podziękowania: 59/107
Wysłany: 2011-04-26, 09:12   

Ale amanisowi nie chodzi o to,że zdania są błędne ,tylko to ,że są nienaturalne.
No bo kto użył w ostatnim miesiącu słowa korespondujące?
I kto mówi wyprane oczy?
_________________
[Dzisiaj 22:47] Jolan: Hmm, w sumie w komentarz twórców było wiele o rozbudowie twierdzy. Co jeśli można dobudować zamtuz?
[Dzisiaj 22:49] Tuldor88: Wtedy będzie to już "ku***sko dobra twierdza" :P
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
Lava Del'Vortel 
Avatar Sune
Łasiczy Szperacz


Wiek: 29
Posty: 3075
Podziękowania: 213/70

Wysłany: 2011-04-26, 09:20   

Ja ^^

Amanis napisał o tym jak o czymś gorszym, mniej w języku polskim używając słowa "polskawy" - tak samo jak zielonkawy nie jest zielony, tylko przypominający zieleń, coś odbarwionego. Ja pokazuję, że to normalne, znaczeniowo poprawne wykorzystanie wyrazów.

A mówisz, że ktoś ma wyprany mózg, albo używasz frazy "pranie mózgu"? Przecież też go nie pierzesz w pralce ani na tarce. Ja się normalnie spotykam z takim wykorzystaniem podanych wyrazów. Skoro Elef to w ten sposób wykorzystał, znaczy iż jest świadom różnorodności znaczeniowej wyrazów w języku polskim i tylko chwała mu za to.

...i niektórzy z mych znajomych też tak mówią, ot co!
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
 
Więcej szczegółów
Za tę wypowiedź podziękowali:
Jolan
L`f 
Uczeń Gonda


Wiek: 27
Posty: 1373
Podziękowania: 290/154
Wysłany: 2011-04-26, 11:06   

Khehehe, właściwie większość z tego, co chciałem napisać, już została zawarta w odpowiedziach. ;>

Jolan napisał/a:
Ale amanisowi nie chodzi o to,że zdania są błędne ,tylko to ,że są nienaturalne.
No bo kto użył w ostatnim miesiącu słowa korespondujące?
I kto mówi wyprane oczy?

W mowie potocznej - owszem, mało takich połączeń się uświadczy. Tych sformułowań użyłem jednak - o ile pamiętam - w warstwie narracyjnej albo dialogu jednej z ważniejszych istot, które starałem się nieco wystylizować, by nie brzmiały niczym pogawędka w karczmie. Mam nadzieję, że mi się to udało. ;>

Może w niektórych miejscach (niekoniecznie tych wskazanych) stylizacja wyszła nieco topornie - jak dzisiaj oceniam dialogi - ale warstwa tekstowa przejdzie poprawki merytoryczne i nieco stylistycznych podczas tworzenia wersji 2.0.

amanis napisał/a:
(Niestety też druga "ryska" - "trudne"(czytaj przekombinowane) walki i przedmioty zbyt potężne dla standardowej gry)

Walki zostaną w dużym stopniu zbalansowane, zwłaszcza pod względem skryptów, zamierzam także w nowej Pieśni umieścić możliwość wyboru ułatwionych (co nie znaczy że bardzo łatwych) walk.

Co do przedmiotów - możliwe, że w niektórych również zmienię właściwości, na pewno zaś usunę zbędne efekty graficzne (te pulsujące zbroje, tandetnie to wygląda). Najprawdopodobniej dodam również nowe ikonki dla przedmiotów, a może i nowe rysunki w oknie opisu. ;)

amanis napisał/a:
Tylko jedna rysa na szkle - język polski! Właściwie polskawy! (...) W sumie to całkiem zabawne :)

Hehehe, w istocie, całkiem zabawna jest niemożność pojęcia innych znaczeń danego słowa niż dosłowne i uznawanie innych jego wartości semantycznych za śmieszne. ;)

Jak by to musiało wyglądać? '(...) duże oczy *będące dopasowanymi* do kryczej grzywki'? '*duże* ilości buchającej energii, którą *w pewnym sensie* możemy namacać'? (!?)
Do 'wyprania' ciężko mi cokolwiek dopasować. Niemal tak zabawne, jak
amanis napisał/a:
Wizyta u Figraaaka tylko bez figraaka
;>
_________________
AshfncaeicaliuheangfkacgakfgegcalgfcalhfcamhlhKi~.!
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
 
amanis

Posty: 177
Podziękowano 2 razy
Wysłany: 2011-04-26, 15:10   

Po kolei.
Po pierwsze bardzo się cieszę z odzewu - dziękuje :)

Po drugie zrozumiała moje intencje jedna osoba -Jolan- więc w sumie napisałem w miarę zrozumiale.

Po trzecie zauważcie, że wypowiedziałem się o tej modyfikacji bardzo pochlebnie, no zauważcie!:) Rysa na szkle to rzecz przecież malutka.

Po kolejne (umiem liczyć do trzech tylko) personalne wycieczki w moim kierunku są fajne hej!:)Co jak się nimi przejmę ? W końcu to forum!!!:P:P:P

Po piąte, jak zauważył Jolan, nie uważam, że zacytowane zdania są błędne.
One są bardzo logiczne, bardzo prawidłowe. Tak jakby były pisane przez bardzo dobrze znającego język obcokrajowca (a przynajmniej osobę myślącą w innym języku).
Zdania są wręcz hiperpoprawne, nad wyraz rozbudowane, jak choinka.

Często na tym forum czytam posty, w których na siłę udowadnia się swoją elokwencję(broń Boże wiedzę czy umiejętności, to musi być elokwencja:P) korzystając z "mądrych" słów. Po co, nie wiem.

Nasz korespondent:
"Oczy co prawda mogą korespondować z włosami, a ręce z nogami, ale znacznie lepiej po prostu do siebie pasują, czy tworzą harmonijną całość itp.
Idealnie natomiast koresponduje nadmierna szybkość z ilością wypadków o :)"

Wyprana "rzecz" musi być przez kogoś(Władającą??:P) lub coś, a oczy znacznie lepiej bywają wyzute z emocji.

Cytat:
Może w niektórych miejscach (niekoniecznie tych wskazanych) stylizacja wyszła nieco topornie

No i tyle, nie ma się co obruszać:P

Cytat:
Hehehe, w istocie, całkiem zabawna jest niemożność pojęcia innych znaczeń danego słowa niż dosłowne i uznawanie innych jego wartości semantycznych za śmieszne. ;)

Mam nadzieję, że udowodniłem iż wiem co znaczy wyprany i korespondować, bardzo mi na tym zależy, hej! :P

"Twarz dziecka nie wyrażała emocji. Duże szkliste oczy, krycze włosy i brak uśmiechu tworzyły niepokojący obraz . " Tak na szybko bo nie pamiętam do końca sytuacji. Pewnie rozpracujecie, że głupie i denne , zgodzę się :p

Zamiast wyprane - wyzute. Albo po prostu oczy bez emocji, oczy bez śladu emocji, oczy nie wyrażające emocji, puste oczy.

Do płaszcza tez by się dało to i owo dopasować, ale przecież nie o to chodzi. To nie moje dzieło, ja tylko wyraziłem swoje zdanie na temat tej modyfikacji. Do tego służy forum, hej!

PS. Doceniam przeszukanie forum pod kątem moich postów hahah :P
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
kol 
Przyjaciel Klanu
Fantazmaty i miazmaty


Wiek: 29
Posty: 2380
Podziękowania: 60/46
Skąd: Preußen
Wysłany: 2011-04-26, 15:23   

Jest coś takiego jak wolność artystyczna - nie zapominaj o tym.
_________________
xui̯-ø
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
amanis

Posty: 177
Podziękowano 2 razy
Wysłany: 2011-04-26, 15:39   

Oj tam oj tam napisałem, że mnie osobiście parę tekstów nie pasuje i już cenzurę uprawiam?Nad artystami!Zły ja.
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
BlackWidow89 


Wiek: 29
Posty: 59
Podziękowania: 3/4
Wysłany: 2011-07-22, 10:58   

Dziś w nocy(by nie powiedzieć nareszcie, bo się umęczyłam jak samochodzi na bateryjki) dane mi było skończyć zabawę z tymże modem. Pominę może odgłosy i piski radości- kawał dobrej roboty! Nieźle grywalna, fabularnie mi się bardzo podobało, świetny i zaskakujący pomysł na to, kim jest jest cała ta Władająca i jej historia. Generalnie miałam problem z niepojawianiem się np. Mistrzyni albo brakiem jakiegoś portalu/whatever, żeby przejść do Tronu Bhaala i skopać tyłek Amelce po( nie wiem, czy to ja jestem jakaś niekumata i nie znalazłam, czy mi coś nie zaskoczyło... nieważne. Jakoś sobie kodami poradziłam).
Co do poziomu walk- już wspominali poprzednicy, że ciężko było, oj ciężko. W którymś momencie ogarnia człowieka frustracja, że nie może sobie pooradzić :P ale się udało(chyba przypadkiem ^^) przedmioty całkiem fajne, ja sobie skorzystałam z dobrodziejstw szaty Kryczej - cudeńko, resztę jeszcze przetestuję.

Podsumowując - świetna robota! Chcę więcej :D
Podziękuj autorce tego posta
 
 
Więcej szczegółów
Za tę wypowiedź podziękowali:
L`f
L`f 
Uczeń Gonda


Wiek: 27
Posty: 1373
Podziękowania: 290/154
Wysłany: 2011-07-22, 17:51   

Hm, przyznam, że Twoja odpowiedź w tym temacie zmotywowała mnie do stworzenia małej poprawki, do której link zamieszczam poniżej. ;>

BlackWidow89 napisał/a:
(nie wiem, czy to ja jestem jakaś niekumata i nie znalazłam, czy mi coś nie zaskoczyło... nieważne. Jakoś sobie kodami poradziłam)

Cóż, niekumaty przez pewien czas byłem ja, bo nie zauważyłem dość nieprzyjemnego błędu w skrypcie. W nowej, dzisiaj przygotowanej wersji został on już poprawiony, a testy wykazały, że udało się buga na dobre usunąć. ;)

Nowa wersja Pieśni opatrzona numerkiem 1.3.2 znajduje się w tym miejscu.

Co zaś niestety tyczy się niepojawienia się Mistrzyni - winne jest najwyraźniej złe umiejscowienie skryptów. Czasami kiedy jeden z wrogów ginie, nie aktywuje się odpowiednia zmienna, co skutkować może zacięciem się całego mechanizmu. Zostanie to naprawione, jednak wymaga to znacznie więcej roboty, niż zamieszczona powyżej poprawka.

Cytat:
Co do poziomu walk- już wspominali poprzednicy, że ciężko było, oj ciężko. (...) ale się udało(chyba przypadkiem ^^)

Hah, podczas testów przypomniałem sobie, jak te walki w ogóle wyglądały i muszę Ci szczerze pogratulować, że poradziłaś sobie z pokonaniem przeciwników posiadających rozmaite odporności i skrypty, które teraz oceniam jako cholernie niezbalansowane. Cóż, będzie to zdecydowanie pierwszą rzeczą, która zostanie poprawiona w 2.0. ^

Poza tym naprawdę cieszę się, że moja robota Ci się spodobała. A skoro chcesz więcej, to mam nadzieję, że tak planowane rozszerzenie Pieśni, jak i przygody w obecnie przygotowywanych Dniach V. również przypadną Ci gustu. ^
_________________
AshfncaeicaliuheangfkacgakfgegcalgfcalhfcamhlhKi~.!
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  
Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group