Poprzedni temat «» Następny temat
Witamy!!!
Autor Wiadomość
morgan 
Dziecię Bhaala
Exiled Bard


Posty: 5556
Podziękowania: 441/319
Skąd: Island of Misfit Toys
Wysłany: 2007-06-17, 01:39   Witamy!!!

No cóż, szkoda było niszczyć ten piękny widok na forum (ostatnia wiadomość - ThugPoet), ale nie można żyć przeszłością...

EDIT: Jest to fragment posta, zdecydowałem się go rozdzielić i założyć nowy temat, bo w poprzednim dyskusja ta stała się w 100% off-topicowa...
Ostatnio zmieniony przez morgan 2007-06-17, 23:56, w całości zmieniany 2 razy  
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
ThugPoet 
star-crossed philanthropist

Wiek: 42
Posty: 175
Podziękowano 10 razy
Skąd: podlaskie
Wysłany: 2007-06-17, 16:06   

morgan napisał/a:
No cóż, szkoda było niszczyć ten piękny widok na forum (ostatnia wiadomość - ThugPoet), ale nie można żyć przeszłością...
...


morgan nie odcinaj się tak bardzo od przeszłości bo ta "przeszłość" sporo wniosła do świata tłumaczeń anglojęzycznych modów i jeszcze nie powiedziała ostatniego słowa :-P ...
nie pisałem tu w wątku bez powodu.. bo ...jeśli byłoby takowe zapotrzebowanie chętnie podjąłbym się jakiegoś fragmentu do profesjonalnej korekty... :) jakby co wcześniej daj mi jakoś znać
pozdrawiam :)
T.
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
Ascaephel
Zasłużony


Wiek: 36
Posty: 904
Podziękowania: 9/8
Skąd: Sejny
Wysłany: 2007-06-17, 17:26   

ThugPoet, witamy ponownie w świecie :]
Napisz mi pw ze swoim numerem gg, mam pewne... pytania, dość istotne.
Pozdrawiam i nie przeszkadzam w pracy już ;]
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
 
morgan 
Dziecię Bhaala
Exiled Bard


Posty: 5556
Podziękowania: 441/319
Skąd: Island of Misfit Toys
Wysłany: 2007-06-17, 19:28   

Thug Poet, pozwolę sobie przywitać Cię w imieniu całego klanu - cieszymy się, że zdecydowałeś się zajrzeć do nas... Dziękuję za wkład Twój i Gigantusa - gdyby nie wy, kto wie czy znalazłby się ktoś, kto zaproponowałby i pilotował tłumaczenie całego "dużego" modu... Nie odcinam się, bynajmniej, od przeszłości - dzięki temu powstał m.in. TDD, dzięki Twoim wskazówkom Cuttooth wykonał 70% TS, a i moja, skromna, bytność i działalność inspirowana jest Waszymi dokonaniami... Wiem, że ten post można było rozumieć dwojako - mi przyświecało podkreślenie Twojego związku z forum i działalności właśnie (sam przecież pisałeś, mówiąc o czasie wybitnie przyszłym, że nie powiedziałeś ostatniego słowa) - a przeszłość znaczyła dla mnie tylko dawne prace - a dziś inne zadania stoją przed nami... Dzięki za wsparcie, oczekuję też krytyki, a co do korekty - jeśli myślisz o czasie obecnym, miałbym coś dla Ciebie (smaczny kąsek - 150 kb - zostawiłem go sobie na koniec, bo i najciekawszy, ale jeśli tylko miałbyś ochotę...) z TS, jeśli nie - będziemy musieli poczekać, aż coś spłynie do skarbnicy (tłumaczeniami Karpixa nie śmiałbym zawracać Ci głowy - dotyczą samych drobiazgów, które i tak trzeba będzie ujednolicić z większymi dotyczącymi tych baterów)... Jeszcze raz dzięki, a w najbliższym czasie (jak tylko skończę z TS) napiszę do Ciebie, zamyślaną już od chyba tygodnia, PW, chyba, że chciałbyś poprawić ten plik, wtedy daj znać - prześlę Ci...
Pozdrawiam
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
ThugPoet 
star-crossed philanthropist

Wiek: 42
Posty: 175
Podziękowano 10 razy
Skąd: podlaskie
Wysłany: 2007-06-18, 06:59   

Witajcie. Hmm jednak ciągnie wilka do lasu :) - mam na myśli to, że ilekroć zaglądam do netu, muszę wskoczyć na stronę klanu jako gość. Tak naprawdę już od pewnego czasu chciałem się tu przypomnieć, ale przez nawał pracy nie mogłem się zebrać, żeby się wziąć za jakieś tłumaczenia fantasy... Już miałem nawet pomóc w pewnej rzeczy Yarpenowi, ale coś mi nagle wyskoczyło i musiałem mu odmówić...

Ale do rzeczy. Jeśli chodzi o zaproponowany przez Ciebie Morgan harmonogram prac tłumaczeń, myślę, że jest jak najbardziej prawidłowy. Ts potem SoS wszystko ok. Ale jest jeszcze coś. Tłumaczenie tdd, czy to nasze cobowskie tlk czy Cuttootha przeklejone do weidu (tu mój wielki ukłon w stronę poczynań tego chłopaka, raz że TDD weidu, a teraz ts :) ) zawiera np. w dialogach pewne zgrzyty stylistyczne, można by jeszcze się nad tym kiedyś pochylić. Wiadomo, że kiedy powstawało tdd pl, wszyscy się spieszyliśmy, by wypuścić to w eter, zatem jeszcze są miejsca w tłumaczeniu, które można by poprawić(grając w tdd i na bieżąco poprawiając styl, do tego trzeba by ze dwie osoby, które mają pojęcie o języku polskim i czas na przejście tdd :-> )
Mam nadzieję, że mógłbym sie przydać , na początek, przy korekcie TS. Zatem jeśli Morgan zechciałbyś podesłac mi jakieś dwa pliki (tzn. jeden oryginał i jego tłumaczenie), chętnie to posprawdzam, tz. poprawność i adekwaność tłumaczenia, styl, interpunkcja, literówki itepe..
Myśle, że najważniejsze zakończyć końcowy etap prac nad TS, wypuścić to w eter a potem można wziąć się pełną parą za SOS. Morgan, oczywiśćie nie chciałbym się wcinać ze swoimi szkicami i konceptami w Twoją politykę zarządzania pracami nad tłumaczeniami.Bo nie o to chodzi. Chcę trochę pomóc i mam nadzieję że osiągniemy platformę do współpracy takiej, która przyniesie jakieś tam efekty. Dobra, tyle mojej ewangelii ;) Jak masz jakieś pomysły czy uwagi, zapodawaj :) .


Asc, nie używam komunikatorów, ale może będę w stanie odpowiedzieć Ci przez PW. Zapraszam


Pozdro
Thug
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
Joneleth
Zasłużony
Warchoł


Wiek: 31
Posty: 383
Podziękowania: 6/2
Skąd: Gród Kraka
Wysłany: 2007-06-18, 12:31   

ThugPoet napisał/a:
Ts potem SoS wszystko ok.

Mam nadzieję, drodzy tłumacze, że to nie będzie koniec Waszej pracy i zadowolicie kilku baldurowych maniaków przetłumaczeniem modów niemniejszych od tej trójki (RoT, SoBH, BG1NPC Projekt)... Nawet nie wiecie, ilu ludziom dajecie radość. : D
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
 
morgan 
Dziecię Bhaala
Exiled Bard


Posty: 5556
Podziękowania: 441/319
Skąd: Island of Misfit Toys
Wysłany: 2007-07-10, 13:43   

Miło mi poinformować, że do grupy Tłumaczy dołączył ponownie ThugPoet!!!
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
ThugPoet 
star-crossed philanthropist

Wiek: 42
Posty: 175
Podziękowano 10 razy
Skąd: podlaskie
Wysłany: 2007-07-10, 13:48   

mi tez miło że znów dołączyłem :-D
_________________
zwykły chłopak z podlasia ;)
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
Yarpen 
Bibliotekarz
Podrywacz znudzonych literatek


Wiek: 29
Posty: 345
Podziękowania: 21/15
Wysłany: 2007-07-13, 20:17   

A ja was pomęcze moim zrzędzeniem i korektą tłumaczeń in progress. Na razie tylko Check the body, ale do Morganowego Soubara też się dorwę :D
_________________
"Yarpen przedstawiony jest jako kawał sukinsyna i prostaka, ale w gruncie rzeczy porządnego. Cechuje go rubaszny humor, potrafi jednak być poważny i szczery."
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Nie możesz ściągać załączników na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  
Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group