Poprzedni temat «» Następny temat
Ogłoszenia - patche
Autor Wiadomość
dradiel 
Przyjaciel Klanu
Jeździec Shaundakula

Posty: 1559
Podziękowania: 698/106
Wysłany: 2017-03-04, 13:52   

1.67

Usunięcie błędu ze zmiennymi dotyczącymi dziennika.

Edit:
Należy dodatkowo wypakować do override załączony do tego posta plik, aby uchronić się przed błędem zablokowanego wejścia do Wrót Baldura po pokonaniu Davaeorna.
Więcej patchy do instalatora w wersji 1.45 nie będzie.

Edit2:
Jeśli, ktoś nie zauważył, że grę trzeba uzupełnić załączonym do tego posta plikiem i błąd w związku z tym wystąpił, to ratunkiem jest wpisanie poniższego kodu:
CLUAConsole:SetGlobal("Chapter_WoBG","GLOBAL",6)
  
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
Więcej szczegółów
Za tę wypowiedź podziękowali:
Pioter, Furrak, Jasson
dradiel 
Przyjaciel Klanu
Jeździec Shaundakula

Posty: 1559
Podziękowania: 698/106
Wysłany: 2017-03-27, 06:03   

1.68

Nowa wersja instalatora.
Dubbing moda Fading Promises (aktor: Szymon Zieliński jako Aidan, koordynator projektu: anoim2666).
Zmiana w dubbingu moda Dungeon Crawl (aktor: Szymon Zieliński jako Ganelon, koordynator projektu: anoim2666).
Skrócenie zapisu "CLUAConsole:" używanego w kodach do "C:".

Nowa wersja instalatora wymaga ponownej instalacji WoBG. Trzeba pamiętać o przekopiowaniu sobie sejwów. Na razie dostępny jest tylko z głównego serwera, tego z Boo :)

Osoby, które mają już WoBG muszą zaktualizować grę do wersji 1.67 i dopiero instalować 1.68. Wymagane jest to, aby mieć jak najmniej problemów z sejwami.

Oczywiście tak jak kiedyś zapowiadałem niektóre przegięte przedmioty z moda Vecna znikną z gry definitywnie.
  
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
Więcej szczegółów
Za tę wypowiedź podziękowali:
Gawain, Pavlus, AlienStalker, Pioter, Furrak, lubczyk, memory
dradiel 
Przyjaciel Klanu
Jeździec Shaundakula

Posty: 1559
Podziękowania: 698/106
Wysłany: 2017-04-18, 18:22   

1.69

Nowa wersja miasta Soubar z moda SoS (autor lokacji: Cuttooth).
Korekty w modzie SoS.
Korekty wątku Kompani Ośmiorga w modzie CtB.
Zwiększenie limitu wyświetlanych stringów na zakładkę dziennika do 2048.
Zmiana w dubbingu moda I Shall Never Forget (aktor: Rafał Skwarek jako Orion, koordynator projektu: anoim2666).

Dzięki pracy Cuttotha mod SoS zyskał nową jakość. Przy okazji dodawania nowej wersji lokacji miasta grałem w tego moda w celu poszukiwania błędów i po raz pierwszy nie miałem wrażenia gry w Beregost - Bis. Za kawał świetnej roboty należą się wielkie podziękowania dla Cuttotha.

W związku ze zmianą Soubar, jeśli ktoś jest w trakcie gry w moda SoS i dotarł do już do miasta nie powinien instalować patcha do zakończenia moda, ponieważ w sejwie zapisała się już stara wersja pliku .are.

Wszystko będzie w porządku dopóki jeszcze ktoś nie dotarł do Soubar.
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
Więcej szczegółów
Za tę wypowiedź podziękowali:
Gawain, memory, Pioter, Lightening, Furrak, Nobanion, nowyU
dradiel 
Przyjaciel Klanu
Jeździec Shaundakula

Posty: 1559
Podziękowania: 698/106
Wysłany: 2017-08-23, 19:04   

1.70

Nowa wersja centrum Riatavin z moda TDD (autor lokacji: Cuttooth).
Dubbing moda RoT (aktorzy: Ytna jako Catti, Folloutman jako Bruenor, Sebastian Jankowski jako Randall, Hubert Chiron Sawicki jako Artemis, Rafał Skoczewski jako Regis, Jakub Kondrat jako Olmar, Tomasz Świątek jako Jarlaxle, Krzysiek Taborski jako Talavan, koordynator projektu: anoim2666).
Dubbing postaci Solaufeina (aktor: Emanuel Kunka, koordynator projektu: anoim2666).
Dubbing moda TS (aktor: Tola Ochnio jako Kachiko, koordynator projektu: anoim2666).
Dubbing plansz lektorskich pochodzących z modów (aktor: Rafał Skoczewski, koordynator projektu: anoim2666).
Korekta kolczug.

Proszę pamiętać, że z dubbingiem postaci wszystko na 100% będzie w porządku pod warunkiem, że danej postaci jeszcze nie spotkaliśmy.

Nowa wersja centrum Riatavin powoduje, że osoby, które są w trakcie gry w TDD, powinny wstrzymać się z aktualizacją gry do czasu ukończenia moda, ponieważ dla kogoś kto już odwiedził Riatavin jego nowa wersja będzie niekompatybilna ze starą wersją pliku .are zapisaną w sejwie.
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
Więcej szczegółów
Za tę wypowiedź podziękowali:
Meisarcha, Nobanion, Kliwer, AlienStalker, Furrak, memory, Pioter, nowyU
dradiel 
Przyjaciel Klanu
Jeździec Shaundakula

Posty: 1559
Podziękowania: 698/106
Wysłany: 2017-09-12, 17:47   

1.71

Wgranie do moda Solaufein Romance tłumaczenia Yennyfer.
Koretka tłumaczenia moda The Grey Clan Episode One: In Candlelight wykonana przez Christoffa, porfiriona oraz morgana.
W oparciu o moda anoima2666 i zestawy dźwięków z NWN2 oraz IWDII następujące postacie mówią w języku polskim: Mordragon, Indira i Adario Kalvaras. W przypadku Xana angielski zestaw dżwiękowy został usunięty.

Z NPC-ami przyłączalnymi będzie wszystko w porządku pod warunkiem, że jeszcze ich się nie spotkało.
Ponadto, w związku z tym, że dążymy do polonizacji WoBG, to angielskie zestawy dźwiękowe dostępne przy tworzeniu postaci są usuwane. Gdyby przypadkiem jednak ktoś ich używał, to przed spatchowaniem gry trzeba sobie zrobić kopię katalogu "Sound" i po patchu ponownie przywrócić pliki z angielskimi głosami.
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
Więcej szczegółów
Za tę wypowiedź podziękowali:
Meisarcha, Aristo, Nobanion, memory, Furrak, Pioter
dradiel 
Przyjaciel Klanu
Jeździec Shaundakula

Posty: 1559
Podziękowania: 698/106
Wysłany: 2017-09-16, 15:24   

1.72

Korekta krótkich łuków.
Naprawa zauważonych błędów.
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
Więcej szczegółów
Za tę wypowiedź podziękowali:
Meisarcha, Nobanion, memory, Pioter, Furrak
dradiel 
Przyjaciel Klanu
Jeździec Shaundakula

Posty: 1559
Podziękowania: 698/106
Wysłany: 2017-10-14, 05:26   

1.73

Nowa wersja dzielnicy magów w Riatavin z moda TDD (autor lokacji: Cuttooth).
Dubbing moda The Sellswords (aktorzy: Hubert Chiron Sawicki jako Artemis, Tomasz Świątek jako Jarlaxle, koordynator projektu: anoim2666).
Korekta kusz.

Dzięki pracy Cuttotha ponownie można się cieszyć pięknie wykonaną lokacją. Teraz Riatavin jest już kompletne.

Nowa wersja dzielnicy magów w Riatavin powoduje, że osoby, które są w trakcie gry w TDD, powinny wstrzymać się z aktualizacją gry do czasu ukończenia moda, ponieważ dla kogoś kto już odwiedził dzielnicę magów jego nowa wersja będzie niekompatybilna ze starą wersją pliku .are zapisaną w sejwie.
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
Więcej szczegółów
Za tę wypowiedź podziękowali:
Meisarcha, khayman, nowyU, Nobanion, memory, Furrak, Pioter, Remi, AlienStalker
dradiel 
Przyjaciel Klanu
Jeździec Shaundakula

Posty: 1559
Podziękowania: 698/106
Wysłany: 2018-01-13, 11:28   

1.74

Dodanie wykonanego przez SoM tłumaczenia moda Fishing for Trouble (FfT).
Dodanie tłumaczenia moda Planar Sphere Mod (tłumaczenie: memory, morgan, Aristo).
Upgrade tłumaczenia NEJ2 wykonanego przez SoM do v. 0.4 (cały tekst jest już w języku polskim).
W związku z pracą nad przeniesieniem Planescape Torment patch wprowadza pewne eksperymentalne zmiany, które mam nadzieję umożliwią sensowne umieszczenie PT w WoBG (pozostaje mi mieć nadzieję, że niczego w grze Wam przez to nie zepsuję, kiedyś jednak muszę to szerzej przetestować).

WoBG od tego patcha jest w całości w języku polskim. Oczywiście parę wyjątków da się znaleźć, jak kilka przedmiotów wprowadzanych przez bodajże 1PP, pewnie paru przeoczonych z innych modów i jakiś pojedynczych przeoczonych stringów, jednak w stosunku do całości jest do drobnostka i można uznać, że całe WoBG jest w języku polskim za co szczególne podziękowania należą się Gwiazdom Mystry i innym, którym chciało się poświęcać czas na tłumaczenia modów i korektę tekstu. Te pojedyncze stringi też z czasem zostaną przetłumaczone.
  
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
Więcej szczegółów
Za tę wypowiedź podziękowali:
porfirion, sajok, Nobanion, Remi, AlienStalker, Astharoshe, memory, Jolan, Pavlus, michau, Pioter, Meisarcha, Gawain, morgan, nowyU, khayman, Aristo
dradiel 
Przyjaciel Klanu
Jeździec Shaundakula

Posty: 1559
Podziękowania: 698/106
Wysłany: 2018-01-14, 07:49   

1.75

Znalazłem błąd dotyczący zmian eksperymentalnych, o których wspomniałem post wyżej, więc go patchem tym poprawiam.

Postaram się coś więcej na ten temat napisać, aby było wiadomo na co zwracać uwagę, wypatrując potencjalnych problemów.

Po za tym zauważyłem, że na zakończenie aktualizacji z menu wyświetla się zły komunikat. Zamiast informacji, że gra została zaktualizowana do wersji x.xx, to pokazuje się "serwer niedostępny". Wygląda na to, że pomyliłem sobie komunikaty. W każdym razie patch instaluje się poprawnie. przy którymś z następnych patchy to poprawię.
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
Więcej szczegółów
Za tę wypowiedź podziękowali:
Remi, Furrak, Pioter, nowyU, Nobanion
dradiel 
Przyjaciel Klanu
Jeździec Shaundakula

Posty: 1559
Podziękowania: 698/106
Wysłany: 2018-02-04, 17:40   

1.76

Dodanie moda Southern Edge v.1.27 (autor moda: Lava Del'Vortel, tłumaczenie: Cahir, memory).
Wyświetlenie mapy świata na całym ekranie (plik graficzny mapy świata zmodyfikował Cuttooth).
Upgrade tłumaczenia moda Tales of Anegh (korekta: Aristo).

Na w-gui nie będę rozciągał ekranów ładowania i zapisu na cały monitor. Pliki graficzne obwódki ekranów w-gui nie zostały na taką ewentualność przygotowane. W związku z tym ekrany te skalowane są tylko w poziomie. Gdybym to zrobił również w pionie w rogach ekranu kiepsko by to wyglądało, w związku z tym na dole zostawiam wcześniejszy widok np. mapę.

Problemy, które zauważyłem to smużenie w trybie pełnoekranowym na pierwszym ekranie GUI, jak włącza się grę multiplayer oraz w czterech niewielkich miejscach na wszystkich ekranach gry (to akurat nieszczególnie zwraca na siebie uwagę, najbardziej lewy górny róg przy przewijaniu mapy). Obu problemów jednak prawdopodobnie nie będę w stanie usunąć. W sumie nie są one jednak zbyt istotne.

Edit:
Jeden z plików .cre w Southern Edge używa animacji "low", które w WoBG w związku z zawartym IA mają inny numer niż w podstawowej wersji BGII. Wywołuję to crash gry na jednej z lokacji. Kolejny patch będzie już zawierał poprawiony plik, ale na razie trzeba będzie wypakować załączony plik do katalogu override.

Edit:
Załączony plik nie jest już potrzebny. Kolejny patch go zawiera.
Ostatnio zmieniony przez dradiel 2018-02-11, 07:46, w całości zmieniany 1 raz  
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
Więcej szczegółów
Za tę wypowiedź podziękowali:
memory, Astharoshe, Remi, nowyU, Pioter, Furrak, Nobanion, khayman
dradiel 
Przyjaciel Klanu
Jeździec Shaundakula

Posty: 1559
Podziękowania: 698/106
Wysłany: 2018-02-11, 07:45   

1.77

Zmiana rozmieszczenia ikon lokacji na mapie świata.
Usunięcie problemu ze smużeniem za myszką na niektórych ekranach GUI.
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
Więcej szczegółów
Za tę wypowiedź podziękowali:
Nobanion, Furrak, Pioter, nowyU
dradiel 
Przyjaciel Klanu
Jeździec Shaundakula

Posty: 1559
Podziękowania: 698/106
Wysłany: 2018-04-02, 15:40   

1.78

Nowa wersja Eshpurty z moda TDD (autor lokacji: Cuttooth).
Dubbing moda NEJ (aktorzy: Jakub Chonchera jako Hrothgar, Bizmut jako Dar, nouwak jako Taffic, Nenna jako Leina, Red Queen jako Melora, koordynator projektu: anoim2666).
Dubbing postaci Wulfgara z moda RoT (aktor: Villentretenmerth, koordynator projektu: anoim2666).
Korekty w modzie NEJ.
Poprawka TobEx-a w celu usunięcia nadmiaru komunikatów o rzutach obronnych.

Kolejna pięknie wykonana przez Cuttootha lokacja. Tym razem Eshpurta z TDD.

Dla kogoś, kto już odwiedził Eshpurtę i ma ją zapisaną w sejwie nowa wersja lokacji będzie niekompatybilna.
Podziękuj autorowi tego posta
 
 
Więcej szczegółów
Za tę wypowiedź podziękowali:
Nobanion, Azdul, nowyU, Pioter, Furrak, khayman, Rutger
Wyświetl posty z ostatnich:   
Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Nie możesz ściągać załączników na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  
Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group